IS3. The estimates under this heading ($29,100), which include a negative growth of $7,700, relate to reduced requirements for the purchase of uniforms and miscellaneous supplies. |
РП3.100 Сметные ассигнования по данной статье (29100 долл. США) с учетом снижения расходов на 7700 долл. США связаны с приобретением в сокращенном объеме форменной одежды и различных материалов и принадлежностей. |
The increase under non-post requirements reflects the estimated costs of supplies based on the expected volume of printing materials for internal printing, as well as an effect of the internal reorganization of resources in relation to printing services provided by IAEA. |
Увеличение объема ассигнований для покрытия не связанных с должностями расходов обусловлено сметными расходами на приобретение соответствующих принадлежностей, определенными на основе предполагаемого объема печатных материалов, тиражируемых собственными силами, а также внутренним перераспределением ресурсов в связи с типографскими работами, выполняемыми МАГАТЭ. |
The Governor announced in his State of the Territory address in January 2001 that during the past year the Department of Education had been severely challenged by financial constraints, widespread physical plant problems, teacher shortages, job actions and lack of supplies. |
В своем послании о положении в территории в январе 2001 года губернатор объявил, что в прошедшем году департамент образования испытывал такие серьезные проблемы, как дефицит финансовых средств, негодное состояние большинства зданий и сооружений, нехватка учителей, трудовые конфликты и нехватка принадлежностей и материалов. |
This estimate covers the cost of stationery, envelopes, registry and reproduction supplies, teleprinter paper and tape, data-processing paper, ribbons and other miscellaneous items for laminating machines, overhead projectors and rapid print machines. |
По данной статье предусматривается покрытие расходов, связанных с закупкой канцелярских товаров, конвертов, бумаги и ленты для телетайпа и бумаги для текстопроцессорного оборудования, а также других различных принадлежностей для машин для припрессовки пленки диаскопических проекторов и скоростных печатных машин. |
31.12 The decrease under this heading is attributable to lower than expected levels of consumption during the biennium and economies in the purchase of public information and standard office supplies. |
31.12 Сокращение расходов по этой статье объясняется снижением уровня расходования материалов в течение двухгодичного периода и экономией при закупке канцелярских товаров и принадлежностей, необходимых для подготовки информационных материалов. |
IS3.64 The amount of $104,800 would provide for stationery, office supplies and materials ($50,300) and the purchase and replacement of tour guide uniforms ($54,500). |
РП3.64 Ресурсы в объеме 104800 долл. США предназначены для покрытия расходов на приобретение конторских и канцелярских принадлежностей и материалов (50300 долл. США) и на закупку и замену форменной одежды экскурсоводов (54500 долл. США). |
Reducing school costs. The government's strategy with the EFA programme is to eliminate all school fees and to provide free textbooks and school supplies, as well as certain essential medications. |
Сокращение расходов на обучение: задача стратегии правительства, намеченной в программе "Образование для всех", состоит в отмене всех расходов на обучение, в бесплатном предоставлении учебников и школьных принадлежностей, а также некоторых основных видов лекарственных препаратов. |
1.62 The provision requested ($89,200) relates to the cost of office automation and other supplies and official gifts presented by the Secretary-General to Heads of State and other dignitaries, in particular on the occasion of state visits by the Secretary-General. |
1.62 Испрашиваемые ассигнования (89200 долл. США) предназначены для покрытия расходов, связанных с закупкой принадлежностей для средств автоматизации делопроизводства и других принадлежностей, а также расходов на официальные подарки Генерального секретаря главам государств и другим высокопоставленным лицам, в частности во время государственных визитов Генерального секретаря. |
Provision of $8,952,000 under this heading reflects the requirements for communications and workshop and test equipment, as well as spare parts and supplies and commercial communications with respect to transponder user charges, INMARSAT, telephone, pouch and postage and Brindisi landlines services. |
Ассигнования в размере 455100 долл. США предназначены для закупки оборудования для деятельности в области общественной информации, принадлежностей и материалов, например аудио- и видеокассет, фотопленки, разных принадлежностей и приспособлений, и производственных издержек в области общественной информации. |
Includes conference documents and files, conference and reference material, security/registration and exhibition material (assuming local availability of sufficient IT equipment and relevant office supplies) |
конференционные документы и досье, конференционные и справочные материалы, оборудование для обеспечения безопасности/регистрации и выставочные материалы (исходя из предполагаемого наличия на месте достаточного ИТ-оборудования и соответствующих канцелярских принадлежностей) |
(a) Freight costs for 3,862 cubic metres of miscellaneous supplies and stores transferred from UNOSOM, at an estimated cost of $72.50 per cubic metre ($280,000); |
а) расходы на перевозку 3862 куб. м разных принадлежностей и материальных средств, передаваемых из ЮНОСОМ, из расчета примерно 72,50 долл. США за один кубический метр (280000 долл. США); |
(a) Office supplies based on a standard rate of $100 per person for 545 staff account for $54,500; |
а) ассигнования в объеме 54500 долл. США испрашиваются для закупки конторских принадлежностей по стандартной ставке в размере 100 долл. США на человека, исходя из наличия 545 сотрудников; |
The lower requirements were attributable mainly to the non-utilization of funds for training fees, supplies and services, as the training for the regional Ombudsmen offices was deferred owing to the delay in the recruitment of staff. |
Уменьшение потребностей было обусловлено в основном тем, что средства на оплату учебных занятий, принадлежностей и материалов и услуг не были использованы, поскольку учебная подготовка сотрудников региональных отделений омбудсменов была отложена ввиду задержки с набором персонала. |
The net reduction in non-post resources reflects a decrease in requirements for communication costs owing to use of the most economical providers, lower requirements under supplies and materials based on expenditure patterns and refinement of needs. |
Чистое сокращение объема не связанных с должностями ресурсов обусловлено снижением потребностей в ассигнованиях на покрытие расходов на связь благодаря использованию операторов, предлагающих наиболее экономичные условия, уменьшением ассигнований на приобретение принадлежностей и материалов с учетом динамики расходов и уточнением потребностей. |
26.79 The provision of $132,400 includes a reduction of $112,700 offset by increases under other components and relates to public information supplies and paper required for the production of information materials and exhibits. |
26.79 Ассигнования в размере 132400 долл. США отражают уменьшение расходов на 112700 долл. США, компенсируемое ростом расходов по другим статьям, и предназначены для приобретения принадлежностей для общественной информации и бумаги, необходимых для подготовки информационных материалов и экспонатов. |
The resources requested also include spare parts and supplies ($218,400), and commercial communications ($282,000), including satellite transponder lease charges, INMARSAT terminals and telephone charges. |
Испрашиваются также ресурсы по статьям запасных частей, принадлежностей и материалов (218400 долл. США) и коммерческой связи (282000 долл. США), включая стоимость аренды приемо-ответчика спутниковой связи, плату за пользование оконечными станциями ИНМАРСАТ и плату за пользование телефонной связью. |
(b) Building management and maintenance service, including general cleaning, pest control, garbage disposal, labour, materials and supplies; |
Ь) эксплуатационно-техническое обслуживание здания, включая общую уборку, борьбу с грызунами и насекомыми, удаление мусора, связанные с этим затраты труда, материалов и расходуемых принадлежностей; |
The funds will be used to purchase office equipment ($2,000), stationery and office supplies ($1,000), library books ($2,000), and subscriptions ($1,300). |
Средства будут использованы для закупки конторского оборудования (2000 долл. США), канцелярских и конторских принадлежностей и материалов (1000 долл. США), книг для библиотеки (2000 долл. США) и для оплаты расходов на подписные издания (1300 долл. США). |
14.36 The amount of $870,600, at the maintenance level, provides for the continuation of three posts and non-post requirements, for communications, maintenance of office automation equipment, office supplies, and replacement of office automation equipment. |
14.36 Ассигнования предусматриваются на прежнем уровне в размере 870600 долл. США и предназначаются для продолжения финансирования трех должностей и потребностей, не связанных с должностями, для покрытия расходов на услуги связи, техническое обслуживание оргтехники, закупку конторских принадлежностей и материалов и замену оргтехники. |
There would be a slight reduction in non-post resources, which comprise general temporary assistance and overtime, services of consultants, travel of staff, contractual services, office supplies and materials, and office furniture and equipment. |
Ресурсы, не связанные с должностями, будут незначительно сокращены и они предназначены для привлечения временного персонала общего назначения и выплаты сверхурочных; оплаты услуг консультантов; поездок персонала; оплаты услуг по контрактам; приобретения конторских принадлежностей и материалов и канцелярской мебели и оборудования. |
7.77 The provision of $42,400 would cover stationery and other office supplies in the Kingston Office and library books for the maintenance of the law of the sea reference collections in the New York and Kingston Offices. |
7.77 Ассигнования в размере 42400 долл. США предназначены для покрытия расходов на закупку канцелярских принадлежностей и прочих материалов в отделении в Кингстоне, а также для закупки книг для справочной библиотеки по вопросам морского права в отделениях в Нью-Йорке и Кингстоне. |
A.D. The requirements of $12,000 cover the cost of office supplies, boxes for transferring records from the Secretariat offices and acid-free materials for storing and preserving records with continuing value. |
A.D. Потребности в размере 12000 долл. США предусматривают покрытие расходов на приобретение конторских принадлежностей и материалов, коробов для перевозки документов из подразделений Секретариата и бескислотных материалов для хранения и обеспечения сохранности ценных документов. |
IS3.71 The estimated provision of $50,300, reflecting an increase of $33,200, relates to supplies and materials required for the garage operations at Headquarters and at Bangkok, such as parking tickets, receipts, stickers and specialized laminated supplies. |
и Бангкоке принадлежностей и материалов, таких, как бланки парковочных талонов и квитанций, наклейки и специальные принадлежности для ламинирования. |
The provision included supplies of specialized acid-free folders and bags for evidence-handling in the Office of the Prosecutor and in the Court, but supplies purchased in 1997 proved sufficient for use in 1998; |
Предусматривались ассигнования на приобретение специальных папок из бескислотной бумаги и пакетов для хранения вещественных доказательств в Канцелярии Обвинителя и в суде, однако этих принадлежностей, приобретенных в 1997 году, хватило и на 1998 год; |
Provision is made under this heading to cover the cost of three technicians' toolsets ($7,500), and spares for video parts for the installed systems, minor electrical supplies and consumable workshop supplies ($30,000); |
По этой статье предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с приобретением комплектов инструментов (7500 долл. США), запасных частей для видеосистем, мелких деталей и принадлежностей для ремонта электрооборудования и расходных материалов для ремонтной мастерской (30000 долл. США); |