The decrease is due to the fact that fewer publications are printed externally and to the trend towards printing fewer and producing more publications in CD-ROM format, for which resources are provided under data-processing supplies. |
Сокращение ассигнований объясняется уменьшением объема типографских работ по контрактам и общей тенденцией к сокращению типографских работ и расширению масштабов выпуска публикаций на КД-ПЗУ, на изготовление которых ассигнования выделяются по статье принадлежностей для аппаратуры обработки данных. |
Minor alterations to premises, reflecting no change in rates, as in the previous submission, are estimated at $75,000; maintenance supplies, at $48,000 and maintenance services, at $67,700. |
Расходы на незначительное переоборудование помещений при неизменных ставках, как и в предыдущем бюджете, оцениваются в 75000 долл. США; расходы по статье ремонтно-эксплуатационных материалов и принадлежностей - в 48000 долл. США, а по статье ремонтно-эксплуатационных услуг - в 67700 долл. США. |
The decrease is mainly due to reduced requirements under general operating expenses ($232,900); supplies and materials ($221,900); and furniture and equipment ($456,200), mainly resulting from the extended use of equipment that is serviceable. |
Сокращение объема ресурсов главным образом связано с уменьшением расходов по статьям общих оперативных расходов (232900 долл. США), принадлежностей и материалов (221900 долл. США) и мебели и оборудования (456200 долл. США), что в основном объясняется продолжением эксплуатации ремонтопригодного оборудования. |
At the moment and since the 2006 launch of the "Go to School" initiative - the MoEST and partners roadmap to improve the situation, now over 4,000 metric tons of school supplies have been distributed and over 2,500 teachers have been trained. |
Со времени запуска в 2006 году инициативы "Идем в школу" - "дорожной карты" МОНТ и его партнеров по улучшению ситуации в этой области к настоящему времени было распределено более 4000 метрических тонн школьных принадлежностей и подготовлено более 2500 преподавателей. |
Due to the increase in the number of patients and to properly manage the inventory of laboratory supplies and reagents, which is critical to providing 24/7 laboratory services, the Mission proposes to establish one national General Service post as Laboratory Technician to run and manage the laboratory. |
Ввиду увеличения числа пациентов и в интересах надлежащего управления запасами лабораторных принадлежностей и реагентов, что имеет исключительно важное значение для обеспечения круглосуточного лабораторного обслуживания, Миссия предлагает учредить одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (техник-лаборант) для организации работы лаборатории. |
(b) Recurrent requirements of $113,900 per year for rental of office space ($77,500), general operating expenses ($29,400) and office supplies and materials ($7,000). |
Ь) ассигнования для покрытия периодических расходов в размере 113900 долл. США в год - аренда служебных помещений (77500 долл. США), общие оперативные расходы (29400 долл. США) и закупка канцелярских принадлежностей и материалов (7000 долл. США). |
The variance of $52,500 reflects an increase in requirements for the acquisition of furniture for three proposed new posts and two newly proposed general temporary assistance positions and the purchase of office supplies for continuing and proposed posts. |
Разница в объеме ресурсов в размере 52500 долл. США отражает увеличение расходов на приобретение мебели для сотрудников на трех предлагаемых новых должностях и двух предложенных новых должностях временного персонала общего назначения, а также расходов на закупку конторских принадлежностей для сотрудников на сохраняемых и предлагаемых должностях. |
In addition to the original provision for the cost of commercial freight and cartage charges, estimated at $17,200 per month, for miscellaneous supplies not provided for elsewhere ($184,000), the revised cost estimate also provides for the following: |
Помимо первоначальных ассигнований из расчета приблизительно 17200 долл. США в месяц для покрытия расходов на коммерческие перевозки разных принадлежностей, не предусмотренных в других статьях (184000 долл. США), в пересмотренной смете расходов также предусмотрены следующие средства: |
SUM 4,800 million were spent on construction and repairs and the installation of modern equipment in 15 specialized residential schools and Mekhribonlik homes; and the Ministry of National Education distributed to Mekhribonlik home pupils clothing and other necessary supplies of an approximate value of SUM 112 million; |
в 15 специализированных школах-интернатах и домах "Мехрибонлик" осуществлены строительно-ремонтные работы и их оснащение современным оборудованием на общую сумму 4 миллиарда 800 миллионов сумов, передано Министерством народного образования воспитанникам домов "Мехрибонлик" одежды и других необходимых принадлежностей на сумму порядка 112 миллионов сумов |
The resources requested ($1,209,300), reflecting a decrease of $320,900 based on a reassessment of requirements, would provide for the purchase, cleaning and pressing of uniforms and flags and the purchase of other security and safety supplies; |
Испрашиваемые ассигнования (1209300 долл. США) в объеме, сокращенном на 320900 долл. США после переоценки потребностей, предназначены для закупки, чистки и глаженья формы и флагов и закупки других принадлежностей, необходимых для обеспечения охраны и безопасности; |
2.46 The non-post requirements of $6,653,400, including a net decrease of $1,550,000, would cover contractual services in the reproduction area, general operating expenses and the purchase of internal reproduction supplies for the printing plant. |
2.46 Ассигнования, испрашиваемые на цели, не связанные с должностями, составляют 6653400 долл. США и предназначены для покрытия расходов на контрактные услуги по размножению документов, общих оперативных расходов и расходов на приобретение типографских материалов и принадлежностей. |
The Administrative Assistant also maintains training supplies and recording of training expenses and performs receptionist desk coverage, answering phone calls and receiving clients |
Административный помощник также следит за наличием учебных принадлежностей и материалов в Бюро консультанта персонала и расходами на учебную деятельность и выполняет функции секретаря, ведущего прием посетителей в Бюро консультанта персонала, отвечает на телефонные звонки и принимает клиентов. |
Stationery and cleaning supplies; |
оплату расходов на приобретение канцелярских принадлежностей и моющих средств; |
(a) Supplies to maintain premises. The resources requested ($1,211,100) reflect the purchase, cleaning and pressing of uniforms and of flags of the United Nations and Member States, and the purchase of other security and safety supplies; |
а) расходы на материалы для содержания помещений: испрашиваемые ассигнования (1211100 долл. США) предназначаются для закупки, чистки и глаженья форм и флагов Организации Объединенных Наций и государств-членов, а также для закупки других принадлежностей, необходимых для обеспечения охраны и безопасности; |