Примеры в контексте "Successful - Успех"

Примеры: Successful - Успех
Above all, successful urbanization depended on effective policy-making and on the empowerment of communities through democratic, inclusive and collaborative decision-making. Успех урбанизации зависит прежде всего от эффективности процессов разработки политики и от расширения прав и возможностей общин на основе внедрения демократических процессов принятия решений, опирающихся на широкое участие населения и сотрудничество.
Building a successful innovation system will depend on creating a balance between both the prevailing national and global contexts, which are constantly changing. Успех усилий по созданию инновационной системы будет зависеть от сбалансированности существующих национальных и глобальных условий, которые постоянно меняются.
Are they as successful as Newton Haven? Там успех такой же как в Ньютон-Хэйвене?
So it's pretty critical that I am successful if I want to continue the gaming career. Так что успех для меня жизненно важен, если я хочу продолжить карьеру игрока.
The Prime Minister further stated that peace and stability in Myanmar and the successful holding of democratic elections were essential for the democratization process of Myanmar. Премьер-министр далее заявил, что мир и стабильность в Мьянме и успех в деле проведения демократических выборов играют существенно важную роль для процесса демократизации Мьянмы.
The successful implementation of the pProgramme is dependent to a large extent on financial contributions by mMember States to the technical cooperation trust fund. Успех программы в значительной степени зависит от взносов государств-членов в целевой фонд технического сотрудничества.
The International Community can guarantee a successful reconstruction process by implementing the following measures: Международное сообщество может гарантировать успех процесса восстановления:
A successful inter-Congolese dialogue is fundamental to the peace process in the Democratic Republic of the Congo and the return to stability in the Great Lakes region. Успех межконголезского диалога имеет особо важное значение для мирного процесса в Демократической Республике Конго и восстановления стабильной обстановки в районе Великих озер.
I should like to pay tribute, as others have done, to the efforts of Ambassador Reyes in seeing the Conference through to a successful conclusion. Наряду с другими ораторами я хотел бы воздать должное усилиям посла Рейеса, обеспечившего успех этой Конференции.
On the latter report, the Department noted that annual cash contributions by host Governments have had a very positive impact on the successful operation of many centres. Касаясь последнего из этих докладов, Департамент указал, что ежегодные взносы принимающих правительств наличностью очень благоприятно сказались на работе многих центров, обеспечив ее успех.
Thanks in part to the delay in the development of more modern processors from Motorola, the SPARCstation series was very successful across the entire industry. Отчасти благодаря задержке в разработке более современных процессоров Motorola, серия SPARCstation имела значительный успех в индустрии.
The assault on the battery was successful, capturing the guns and scattering the troops from Illinois and Iowa. Конфедератам сопутствовал успех в их атаке на батарею, им удалось захватить орудия и рассеять войска из Иллинойса и Айовы.
Among their joint productions are Ready-money Mortiboy (1872), and The Golden Butterfly (1876), both, especially the latter, very successful. В частности, написали совместно две пьесы «Наличные Мортибоя» (Ready-money Mortiboy, 1872), и «Золотая бабочка» (The Golden Butterfly, 1876), постановки обеих пьес имело успех.
Their last single, "Street Fight", off of their self-titled debut album was successful on both the MuchMusic Countdown and the Canadian Singles Chart. Последний сингл "Street Fight" с дебютного альбома был также имел успех на MuchMusic Countdown и Canadian Singles Chart.
The successful conclusion of the high-level event "The Arms Trade Treaty: Towards Entry into Force" in September 2013 demonstrated that success in multilateral arms control was possible. Успешное проведение в сентябре 2013 года мероприятия высокого уровня на тему"Договор о торговле оружием: на пути к вступлению в силу" свидетельствует о том, что успех в области многостороннего контроля над вооружениями возможен.
Only realized after Jackie wrote me, that here I was, this big success, who never truly felt successful. Я это понял только когда Джеки мне написала, что вот этот большой успех никогда не был таким уж большим.
And I don't mean just good as in successful, although that's part of it. Не в смысле, хороши, потому что успешны, хотя успех - это важная составляющая.
Marvel's rival DC Comics, on the other hand, had success licensing its properties Superman and Batman into successful film franchises. Конкурент Marvel DC Comics, с другой стороны, имела успех с лицензированием своих имуществ Супермена и Бэтмена в успешных сериях фильмов.
It was a big hit, critically and financially, running for 417 performances and then going on a second successful tour. Это был грандиозный успех, в критическом и в финансовом плане, в итоге спектакль составил 417 выступлений, а затем произошёл второй, успешный тур.
The song was a follow up to their successful single "Friday On My Mind". Успех группе принесла песня «Friday On My Mind».
It was successful and Chiles defeated his opponent William C. Cramer by a 53.9%-46.1% margin. Это принесло успех, и Чайлз победил своего соперника Вильяма Крамера 53,9 % против 46,1 % голосов.
The development of the sixth album started in fall 2013 when it became clear that Alizée would be very successful on the French Danse avec les stars show. Работа над шестым альбомом началась осенью 2013 года, когда стало ясно, что Alizée получила огромный успех в передаче «Танцы со звездами».
The fundraising actions in support of the Madrid government were very successful: only in September-December 1936, in Galicia, 45 thousand zlotys were collected. Большой успех имели акции по сбору средств в поддержку Мадридского правительства: только в течение сентября - декабре 1936 года в Галиции было собрано 45 тыс. злотых.
Under the direction of Salomon von Rothschild, the Viennese bank was highly successful, playing an integral role in the development of the Austrian economy. Под руководством Соломона Ротшильда австрийский банк приобрел большой успех и стал играть важную роль в развитии австрийской экономики.
Have you ever asked yourself what makes great actors successful? Вы не спрашивали себя, что принесло успех великим актерам?