Примеры в контексте "Successful - Успех"

Примеры: Successful - Успех
The situation in Afghanistan presents potential for successful alternative development work once conducive security conditions are established. Альтернативное развитие в Афганистане сможет принести успех, если там будут созданы благоприятные и безопасные условия.
Despite some successful disarmament of both the former Afghan Military Forces and illegal militia, a great deal remains to be done. Несмотря на определенный успех в области разоружения бывших вооруженных сил Афганистана и незаконных ополчений, еще многое предстоит сделать.
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. «Успех Дохинского раунда позволит сократить и устранить тарифы и другие барьеры на пути движения сельскохозяйственных и промышленных товаров.
We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session. Убеждены, что Ваш богатый опыт и умелое руководство обеспечат успех этой сессии.
A successful Doha Round would impact on development, poverty eradication and the further integration of developing countries into the multilateral trading system. Успех Дохинского раунда переговоров окажет влияние на развитие, искоренение нищеты и дальнейшую интеграцию развивающихся стран в многостороннюю торговую систему.
Only thus will it be possible to foresee a successful campaign against terrorism. Только при таких условиях можно прогнозировать успех глобальной кампании противодействия терроризму.
A successful campaign to eradicate terrorism has to address the long-term challenges that were so eloquently enumerated in the Millennium Declaration. Успех кампании по искоренению терроризма зависит от решения долгосрочных проблем, которые были столь красноречиво изложены в Декларации тысячелетия.
Information technologies and the required environment are now discussed as major factors for successful implementation of trade facilitation in developing countries. Сегодня информационные технологии и необходимые условия рассматриваются в качестве важнейших факторов, определяющих успех процесса упрощения процедур торговли в развивающихся странах.
In the better parenting project, UNICEF efforts to include fathers in parental education sessions have been only partially successful. В рамках проекта по расширению родительского опыта усилия ЮНИСЕФ по привлечению отцов к занятиям по обучению родителей имели лишь частичный успех.
Communication strategies were successful only in creating a demand for specific outputs, such as child immunization and growth monitoring. Коммуникационные стратегии имели успех лишь в создании спроса на конкретные мероприятия, такие, как иммунизация детей и контроль за экономическим ростом.
All of us here aspire to a transparent world in which efforts at disarmament and the creation of a nuclear-free world are successful. Все мы здесь стремимся к транспарентному миру, в котором обеспечены успех усилий по разоружению и безъядерное будущее.
We look forward to very successful sessions under his wise and skilful guidance. Мы уверены, что под его мудрым и талантливым руководством сессию ждет большой успех.
However successful the 6502 was, the company itself was having problems. Несмотря на успех 6502, компания испытывала финансовые трудности.
The play was highly successful, gaining an extension of several weeks beyond its planned closing date. Пьеса имела большой успех, и её показ продолжался ещё несколько недель после запланированной даты закрытия премьерного сезона.
Computer models have been very successful at calculating the behavior of Type II supernovae when the shock has been formed. Компьютерное моделирование принесло успех при расчёте поведения сверхновых II типа на этапе формирования в них ударной волны.
Although this reversal procedure has been tried only on non-human primates, it has been repeatedly successful. Хотя эта процедура восстановления была опробована только на приматах, у неё был неоднократный успех.
His 2014 film Ambareesha received mixed responses, though it was commercially successful. В 2014 году вышел фильм «Ambareesha», который имел коммерческий успех несмотря на смешанные отклики критиков.
The European lawsuits were only partly successful. Судебные процессы в Европе принесли только частичный успех.
This performance was so successful, it was repeated twice at Carnegie Hall. Выступление имело большой успех, и оперу дважды давали в нью-йоркском Карнеги-холле.
On the 6 produced five singles, most of which were commercially successful. С альбома было выпущено пять синглов, большинство из которых имели коммерческий успех.
Although successful commercially, Process 2 was plagued with technical problems. Несмотря на коммерческий успех, «Процесс 2» обладал серьёзными недостатками.
Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш.
The label's most successful acts were Genesis, Peter Gabriel, Julian Lennon, and Monty Python. Наибольший коммерческий успех ему принесли релизы Genesis, Питера Гэбриэла, Джулиана Леннона и Monty Python.
This effort proved successful and today the South Shore region of Nova Scotia is still largely Lutheran. Эти меры имели настоящий успех, и в настоящее время преобладающей религией юга Новой Шотландии остаётся лютеранство.
Japanese submarines were initially successful, destroying two US fleet aircraft carriers, a cruiser, and several other ships. Японские субмарины поначалу имели успех, уничтожив два американских авианосца, крейсер и еще несколько кораблей.