Английский - русский
Перевод слова Subsequently
Вариант перевода Позднее

Примеры в контексте "Subsequently - Позднее"

Примеры: Subsequently - Позднее
The border was delimited by a Franco-Ethiopian agreement of 1897 and, subsequently, by Franco-Italian protocols in 1900 and 1901. Граница была определена франко-эфиопским соглашением 1897 года и, позднее, франко-итальянскими протоколами в 1900 и в 1901 годах.
They were imprisoned in Mauritania and then escaped, but were subsequently recaptured. Они были помещены в тюрьму в Мавритании, откуда бежали, однако позднее были снова схвачены.
Human rights, humanitarian and refugee concerns were subsequently added. Позднее к их числу были добавлены права человека, гуманитарные проблемы и проблемы беженцев.
The setback was also subsequently exploited by opponents of the constitutional amendments, who chose to step out of what had been a constructive negotiating process. Позднее этими неудачами воспользовались оппоненты конституционных поправок, которые предпочли выйти из конструктивного переговорного процесса.
A finalized report of the proceedings was subsequently prepared, reflecting the views provided by the inter-sessional meeting of the Commission. Позднее был подготовлен окончательный доклад о работе симпозиума, в котором получили отражение мнения участников межсессионного заседания Комиссии.
It had subsequently indicated that the President of the National Assembly would also receive a visa. Позднее она сообщила, что председатель Национальной ассамблеи также получит визу.
The directive was subsequently extended by directive 2003/105/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2003. Действие директивы было позднее продлено директивой 2003/105/ЕС Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2003 г..
Other members of the team subsequently returned to Kenya, but at least four remain in Somalia. Другие члены группы позднее вернулись в Кению, но по меньшей мере четверо из них по-прежнему остаются в Сомали.
At the request of the International Atomic Energy Agency, the Unit subsequently undertook a more detailed review of the Buildings Management Services. По просьбе Международного агентства по атомной энергии Группа позднее провела более подробный обзор деятельности служб эксплуатации зданий.
The text of these reservations will be subsequently submitted to the secretariat of this session. Текст этих оговорок будет позднее представлен секретариату этой сессии.
Resolutions and decisions adopted subsequently during the sixty-third session will be published in volume III. Резолюции и решения, принятые позднее в ходе шестьдесят второй сессии, будут включены в том III.
It was subsequently removed from the Swaziland register by the Civil Aviation Authority because of irregularities. Позднее он был исключен из реестра Управления гражданской авиации Свазиленда из-за допущенных нарушений.
Two roadblocks were set up and subsequently dismantled by local police, and the demonstration ended peacefully. Местные полицейские возвели на дорогах два блокпоста, но позднее сняли их, и демонстрация прошла мирно.
Corrigenda were subsequently issued, submitting the report under item 112 (Programme budget for the biennium 2002-2003). Позднее были изданы исправления, в соответствии с которыми этот доклад был издан по пункту 112 «Бюджет по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов».
Rather, it represents a reservation formulated subsequently". Оно представляет собой скорее оговорку, сформулированную позднее»..
Similar announcements were also made at the tenth session of the Commission, and the Government of Thailand had subsequently reconfirmed its offer. Аналогичные заявления были сделаны на десятой сессии Комиссии, а правительство Таиланда позднее подтвердило свое предложение.
The organizations of the United Nations system were subsequently invited by the Office for Outer Space Affairs to provide information in response to the questions. Позднее Управление по вопросам космического пространства предложило организациям системы Организации Объединенных Наций представить информацию в ответ на эти вопросы.
Each party subsequently sought amendments but they were unable to agree on any change. Позднее каждая из сторон пыталась внести поправки, однако ни о каких изменениях им договориться не удалось.
Although the FNL subsequently joined the Joint Verification and Monitoring Mechanism, they were erratic in their attendance of meetings. Несмотря на то, что позднее НОС присоединились к Совместному механизму по проверке и контролю, они принимали участие во встречах нерегулярно, а затем отказались в СМПК.
The Convention entered into force on 1 July 1975, was subsequently amended, and currently has 157 parties. Конвенция вступила в силу 1 июля 1975 года, позднее, чем были внесены по-правки, и в настоящее время ее участниками явля-ются 157 сторон.
At the same meeting, the representative of Equatorial Guinea made a statement in which he proposed an amendment, which was subsequently withdrawn. На том же заседании выступил представитель Экваториальной Гвинеи, предложив поправку, которая была позднее отозвана.
We were subsequently joined by Paraguay, Uruguay, Bolivia and Ecuador. Позднее к нам присоединились Парагвай, Уругвай, Боливия и Эквадор.
The Division subsequently sent a similar request to the competent international organizations and global and regional funding agencies. Позднее Отдел направил аналогичную просьбу компетентным международным организациям, а также всемирным и региональным финансирующим учреждениям.
Alternatively, the child could subsequently decide to take the mother's family name. С другой стороны, ребенок может решить взять фамилию матери позднее.
She was subsequently handcuffed to her bed in hospital. Позднее в больнице ее пристегнули наручниками к кровати.