Английский - русский
Перевод слова Subsequently
Вариант перевода Позднее

Примеры в контексте "Subsequently - Позднее"

Примеры: Subsequently - Позднее
He subsequently returned to Ireland in 1834 and became curator of the herbarium at Trinity College, Dublin. Культер вернулся в Ирландию в 1834 году и позднее стал хранителем гербария в дублинском Тринити-колледже.
And the police subsequently looked for the car but couldn't find it. Позднее полиция искала машину, но они не нашли её.
All members of the organization were subsequently arrested. Позднее, за подобную деятельность все члены организации были арестованы.
Koskov is subsequently arrested by Pushkin, while Bond kills Whitaker. Позднее Коскова арестовывает Пушкин, а Бонд убивает Уитакера.
This incident was subsequently dubbed the "Montreal Screwjob". В 1997 году произошло событие, позднее названное «Montreal Screwjob» (рус.
He added that he would respond subsequently to the other questions, as they would require further research. Он добавил, что на остальные вопросы он ответит позднее, поскольку они требуют дополнительного изучения.
It will subsequently be issued in final form as a sales publication of the United Nations. Позднее он будет издан в окончательном виде в качестве издания Организации Объединенных Наций, предназначенного для продажи.
The UNAMIR technical team returned to Kigali on 14 October and subsequently submitted its report to my Special Representative. Техническая группа МООНПР возвратилась в Кигали 14 октября и позднее представила свой доклад моему Специальному представителю.
The logistics support contracts were subsequently awarded in August 1995. Контракты на материально-техническое обеспечение были заключены позднее, в августе 1995 года.
Discussions had been held subsequently at the Ministry of the Interior regarding ways to enhance security for diplomats and other foreigners residing in Algeria. Позднее в министерстве внутренних дел были обсуждены меры по повышению безопасности дипломатов и других иностранцев, проживающих в Алжире.
These officers subsequently provided written statements and were interviewed; Позднее эти офицеры представили письменные заявления, и с ними были проведены беседы;
The delegation of Botswana subsequently indicated that his delegation had inadvertently pushed the voting button of Bosnia and Herzegovina. Делегат Ботсваны позднее отметил, что его делегация случайно нажала при голосовании на кнопку Боснии и Герцеговины.
The delegations of Indonesia and the Bolivarian Republic of Venezuela subsequently indicated that they had intended to vote in favour. Делегации Индонезии и Боливарианской Республики Венесуэлы позднее отметили, что они намеревались голосовать «за».
UNICEF learned subsequently of the existence of another 16 "persons of concern". Позднее ЮНИСЕФ получил информацию о других 16 "лицах, в отношении судьбы которых высказывалась обеспокоенность".
He subsequently lobbied several international networks to participate in such a project; Позднее он в неофициальном порядке обратился к ряду международных компаний с просьбой принять участие в таком проекте;
Rules of procedure and evidence should be discussed subsequently by a committee to be set up for that purpose. Правила процедуры и доказанности должны быть позднее обсуждены комитетом, созданным для этой цели.
Most of them subsequently left Indonesia for exile in Portugal. Большинство из них позднее покинули Индонезию и нашли убежище в Португалии.
The matter of a roster of experts could subsequently be dealt with in a new article 10 bis. Вопрос о списке экспертов можно было бы обсудить позднее в связи с новой статьей 10-бис.
The Council subsequently decided to add a second battalion and this enabled the Force to increase the scope of its patrolling and observation. Позднее Совет постановил добавить второй батальон, и это позволило Силам расширить масштабы осуществляемого ими патрулирования и наблюдения.
Twenty-three States parties signed the Optional Protocol on 10 December 1999 and one State party signed it subsequently. В тот же день Факультативный протокол подписало 23 государства-участника, а позднее - еще одно.
The Africa Growth and Opportunity Act, which aimed at facilitating access to the American market for African exports, was subsequently introduced. Позднее был принят Закон об обеспечении роста и расширении возможностей в Африке, направленный на содействие доступа на американский рынок африканским экспортным товарам.
Ms. Rodrigues said that any questions left unanswered would be given a response subsequently. Г-жа Родригеш говорит, что на вопросы, оставшиеся без ответа, делегация ответит позднее.
Italy subsequently gave a partial submission (totals only from 1991-1999) in May 2001. Позднее, в мае 2001 года, Италия представила частичные данные (только о совокупных выбросах за 1991-1999 годы).
An inter-fund settlement was subsequently made between the UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH and UNMIH special accounts. Позднее был произведен расчет по межфондовым операциям между специальными счетами МООНПГ/ПМООНГ/ГПМООНГ и МООНГ.
They subsequently held several meetings in Nairobi concerning the possible organization of a preparatory meeting for a national reconciliation conference. Позднее они провели ряд встреч в Найроби, на которых обсуждалась возможность организации совещания по подготовке к конференции по национальному примирению.