He was subsequently arrested. |
Позднее он был арестован. |
The precise dates of the meeting would be determined subsequently. |
Точные сроки будут определены позднее. |
This difficulty was subsequently overcome by the signature of a logistical agreement. |
Позднее это препятствие удалось преодолеть благодаря подписанию соглашения по организационным моментам, связанным с пребыванием миссии. |
Education should be seen as an investment that will subsequently be paid back in terms of better returns. |
Просвещение должно рассматриваться как инвестиции, которые позднее окупятся и принесут более высокие дивиденды. |
He was subsequently sentenced to seven years and four months' imprisonment and 34 lashes. |
Позднее он был приговорен к лишению свободы сроком на семь лет и четыре месяца и 34 ударам. |
While taking his time to decide which offer to accept, Hofmann designed laboratory buildings for both universities, which were both subsequently built. |
Не решив, какое предложение принять, Гофман разработал лабораторные здания для обоих университетов, которые позднее были построены. |
Chinese women were long subject to humiliation and brutal oppression in a feudal and, subsequently, semi-feudal, semi-colonial society. |
В условиях феодального и позднее полуфеодального, полуколониального общества китайские женщины подвергались постоянным унижениям и страдали от жестокого гнета. |
The Fund was subsequently replaced by the Internal Working Group for the Administration of Social Liabilities of the Former COLPUERTOS. |
Позднее Фонд был заменен внутренней рабочей группой по управлению социальными накоплениями ликвидированного предприятия "Колумбийские порты". |
They were subsequently declared personae non gratae and required to leave the Sudan. |
Позднее они были объявлены «персонами нон-грата», и им было приказано покинуть Судан. |
A reimbursable seeding operations steering and monitoring committee was subsequently constituted in September 2008. |
Позднее, в сентябре 2008 года был создан комитет по управлению и мониторингу для программы экспериментальных операций по предоставлению возмещаемого начального капитала. |
The proceedings were subsequently suspended following a determination that the transferred accused was unfit to stand trial. |
Позднее, после того, как было вынесено заключение о том, что переданный Сербии обвиняемый не может предстать перед судом по состоянию здоровья, производство было приостановлено. |
Her MONUC audio equipment was seized but subsequently returned on 29 January by the RCD-Goma Governor of Kindu. |
Ее звукозаписывающая аппаратура, принадлежащая МООНДРК, была конфискована, однако позднее, 29 января, была возвращена по распоряжению губернатора Кинду, являющегося членом КОД-Гома. |
First photos were taken at childhood by "Zenit" and other Soviet cameras. Comprehension of direct participation in a photo has come subsequently. |
Снимать начал с детства, однако, осознание непосредственной причастности к фотографии пришло позднее. |
His company was subsequently expelled from the Ferrara area, and Werner of Urslingen returned to Germany with some of his men. |
Позднее компанию изгоняют из региона Феррара и фон Урслинген с частью войск возвращается в Германию. |
One of the aims of the C standardization process was to produce a superset of K&R C, incorporating many of the subsequently introduced unofficial features. |
Одной из целей этого стандарта была разработка надмножества K&R C, включающего многие особенности языка, созданные позднее. |
Mr. Al-Dafiri had subsequently been acquitted. |
Позднее г-н Ад-Дафири был оправдан. |
Additional studies on niobium (columbium) and tantalum, tungsten, and rare-earth oxides and yttrium have subsequently been undertaken. |
Позднее были проведены дополнительные исследования - по ниобию и танталу, вольфраму и окислам редкоземельных металлов и иттрию. |
Mr. Mayard-Paul was subsequently appointed as an adviser by the President. |
Позднее президент назначил г-на Мейяр-Поля советником. |
While Marr subsequently stated that the account was exaggerated, he commented that it was a likely influence on Morrissey's lyrics. |
Позднее Марр заявлял, что подробности его истории были преувеличены, хотя и повлияли на текст Моррисси. |
He has subsequently become a successful sire of National Hunt horses. |
Позднее он трансформировался в фольклорный образ Херна-Охотника. |
Although this payment was made on a "no strings attached" basis, the Government of Croatia has subsequently attempted to impose conditions on its use by UNTAES. |
Хотя данная выплата не обставлялась какими-либо оговорками, позднее правительство Хорватии попыталось выдвинуть условия в отношении использования этих средств Временной администрацией. |
He was subsequently tried and convicted, on different dates, on 26 charges for which he received prison sentences totalling 5,145 years. |
Позднее он был осужден и приговорен в разные даты к наказанию за 26 преступлений, которое в общей сложности составило 5145 лет лишения свободы. |
Batskaushchyna was reportedly subsequently ordered to vacate their offices for having sublet office space to the newspaper. |
Согласно сообщениям, "Батьковщине" было позднее приказано освободить занимаемые помещения за подсдачу их части указанной газете. |
28,923 colonial soldiers, including 1,457 professional soldiers, 18,603 paid militia and 8,863 unpaid volunteers, were subsequently transferred. |
28923 колониальных солдата, включая 1457 профессионала, 18603 наёмника и 8863 волонтёра позднее были также присоединены. |
This construction was subsequently extended by John Horton Conway and Ludwig Danzer to a convex aperiodic prototile, the Schmitt-Conway-Danzer tile. |
Эта конструкция была позднее использована Джоном Конвеем и Людвигом Данцером для построения выпуклой непериодической плитки, плитки Шмитта - Конвея - Данцера. |