He - he got stuck working in a little print shop. |
Он... он застрял, работая в этой маленькой типографии. |
Guess the photographer got stuck in Miami. |
Наверное, фотограф застрял в Майами. |
Your mom had a small pulmonary embolism; blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. |
У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии; кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород. |
I got the Mars rover stuck in a ditch. |
У меня марсоход застрял в котловане. |
He got stuck on the unified field theory for decades. |
Он застрял в общей теории поля на десятки лет. |
He's been stuck here in the hospital a few days. |
Он застрял здесь в больнице на несколько дней. |
'cause his tongue is stuck to the mailbox. |
Потому что его язык застрял в почтовом ящике. |
Wen, your dad, he's stuck at work. |
Вен, папа застрял на работе. |
You see, I'm stuck. |
Ты видишь, я с ней застрял. |
But I'm stuck in a rut here. |
Но я в такой дыре застрял сейчас. |
And somehow the tracking chip got stuck on the tread of John Doe's shoe. |
И каким-то образом датчик слежения застрял в подошве ботинка неизвестного. |
I got stuck in the security line and missed my flight to LA. |
Я застрял в зоне безопасности и пропустил самолет в Лос-Анджелес. |
Then, she stopped, 'cause it got stuck in there. |
А затем прекратила, потому что он там застрял. |
This marks, 24 hours of being stuck in Blue John Canyon. |
А это значит, ровно 24 часа, как я застрял в каньоне Синий Джон. |
And now he's stuck, like us. |
И сейчас он застрял также, как и мы. |
He was stuck in the storm and he got sick. |
Он застрял в буране, и заболел. |
Maybe he time-traveled here and, I don't know, got stuck. |
Может он явился сюда и, я не знаю, застрял. |
Meanwhile, I was stuck in a vicious cycle. |
Тем временем, я застрял в порочном цикле. |
We're two days behind and I'm stuck in this bloody bed. |
Мы отстаем на два дня, а я застрял в этой дурацкой постели. |
I was stuck in an elevator with a companion in misfortune. |
Я застрял в лифте с товарищем по несчастью. |
And over the past couple months, that moment has stuck with me. |
И за последние пару месяцев, тот момент прочно застрял в моей голове. |
It's no surprise he got stuck here. |
Я не удивлена, что он застрял здесь. |
That little guy's stuck in there pretty good. |
Этот маленький парнишка застрял там довольно крепко. |
Went for a week, got stuck for 15 years. |
Расчитывал управиться за неделю, а застрял на 15 лет. |
He got stuck in the birth canal, suffocating. |
Он застрял в родовом канале, задыхаясь. |