| Just stuck on the 101 Freeway. | Просто застрял на 101-м шоссе. |
| He got stuck at the surgery. | Он застрял в операционной. |
| You think I'm stuck for good? | Думаешь, я хорошенько застрял? |
| He's stuck in the superior mesenteric. | Он застрял в верхней брызжеечной. |
| The cable broke, so it's stuck. | Кабель порван, лифт застрял. |
| It's stuck down in my snowsuit. | Он застрял в моем комбинезоне. |
| Ani, I'm stuck. | Эни, я застрял. |
| Baby, it was stuck. | Крошка, он просто застрял. |
| It's stuck in the clarinet. | Он застрял в кларнете! |
| Are you feeling stuck? | Чувствуешь, что застрял? |
| and I am stuck now. | а я теперь застрял. |
| I was stuck there with Bensimon | Я застрял там с Бенсимоном. |
| Ahjussi, the elevator is stuck. | Ачжоши, лифт застрял. |
| He's stuck in Denver. | Он застрял в Денвере. |
| There's a rabbit stuck in a tree. | Кролик застрял на дереве. |
| Now go conquer life! I'm stuck. | Я застрял... Гус Кевин... |
| Man, it's stuck. | Нет, я застрял. |
| Well, how stuck are you, Boyle? | Сильно застрял, Бойл? |
| You are stuck with me. | Ты застрял со мной. |
| I'm kind of stuck here. | Я тут типа застрял! |
| Lars, I'm stuck! | Ларс, я застрял! |
| And he's stuck with you. | А он застрял с тобой. |
| I'm stuck in a cat! | Я застрял в коте! |
| Just stuck in a meeting. | Он просто застрял на совещании. |
| Now I'm stuck here. | Теперь я тут застрял. |