It sounds like a billion hornets stuck in someone's bicycle spokes. | Она звучит как если бы миллиард шершней застрял в спицах велосипеда. |
You know, like the creature was stuck in an invisible fence. | Как будто монстр застрял в невидимом заборе. |
You're telling me my brother's still stuck in here and you brought me out first? | Ты говоришь мне, что мой брат застрял там и ты вытащила меня оттуда первого? |
Stuck in the corner of the room like a television on standby? | Застрял в углу комнаты, как телевизор, в режиме ожидания? |
Hallo, ale you stuck? | Помогите! - Ты что... застрял? |
We were looking for testing sites and the bus got stuck. | Мы ищем место для испытаний и застряли. |
Something Marci Coates said just got stuck in my throat. | Просто у меня в горле застряли слова Марси Котс. |
We're all stuck in the same Podunk town. | Мы все застряли в одном Мухосранске. |
They stuck Billy in my head. | Они застряли Билли в голове. |
They were stuck in something. | Они застряли в такой штуке. |
I was trying to see what was in here and my head got stuck. | Я хотел посмотреть, что здесь внутри, и у меня застряла голова. |
I do feel stuck, Matt. | Я чувствую, что застряла, Мэтт. |
Pull my foot. I'm stuck! | Потяни меня за ноги, я застряла. |
and... he got stuck. | Лапа у него застряла. |
So now I'm stuck in the middle of the jungle without a leg, | А теперь я застряла в джунглях с отрезанной ногой, И пытаюсь утешить незнакомца. |
Most developers instead stuck with the original POE concept of a single large server providing the operating system functionality. | Большинство разработчиков застряло на оригинальной концепции единого большого сервера, который предоставляет функциональность ОС. |
A Russian research vessel is stuck and sinking... | Русское исследовательское судно застряло во льдах и тонет. |
Yours is when you start to sing, is sounds like something got stuck in the vacuum cleaner. | У тебя он в том, что когда ты начинаешь петь, это звучит, как будто что-то застряло в пылесосе. |
I bet it fell in. I bet it's stuck in the drain. | Спорю, оно туда провалилось и застряло в трубе |
It got stuck with the nozzle on. | Сопло в нем застряло. |
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass. | Оставил только 2 билета 1-го класса до Цюриха, засунул за раму зеркала. |
Her plans so rarely break in my favor, I guess I just stuck my head in the sand. | Ее планы так редко идут в мою пользу, что я будто бы засунул голову в песок. |
I stuck it in there. | Я её туда засунул. |
Stuck his head in the oven? | Засунул голову в духовку? |
If Despereaux comes back looking for us, you tell him that Gus got his big toe stuck in the tub faucet, because that really happened. | Хорошо, смотри, если Десперо будет нас искать, скажешь ему, что Гас засунул большой палец в кран ванной и застрял там, такое действительно случалось. |
I admit I was stuck, until I realized the medical issue was not hers but his. | Должен признать, я зашёл в тупик, пока не понял, что проблема была не в ней, а в нём. |
You know what I like to do when I'm stuck? | Знаешь, что я обычно делаю, когда захожу в тупик? |
Investigation got stuck French Mafia denies everything! | асследование зашло в тупик 'ранцузска€ мафи€ всЄ отрицает! |
In fact the Committee, almost since its creation pursuant to General Assembly resolution 51/210, has been stuck at an impasse on the definition of terrorism and the scope of the future convention. | По существу почти с момента своего создания в соответствии с резолюцией 51/210 Генеральной Ассамблеи работа этого Комитета зашла в тупик в разработке определения терроризма и сферы применения будущей конвенции. |
The Parliament of Nauru has been stuck in a stalemate since the beginning of 2010, with 9 members on the government side and 9 members in opposition. | Парламент Науру в своей работе зашел в тупик с начала 2010 года, поскольку в его составе имеются девять проправительственных депутатов и девять оппозиционных депутатов. |
He hates noise and he's stuck in a unit full of it. | Он ненавидит шум и застревает в отделении, полном шума. |
It gets stuck in my teeth unless Elvis cuts the kernels off for me. | Она застревает у меня в зубах, пока Элвис не срежет зерна для меня. |
In some stages, Pepsiman's head becomes stuck inside a steel drum, which inverts the controls, and in some, he uses a skateboard. | На некоторых сегментах уровней, голова Пепсимена застревает внутри металлических баков, из-за чего управление персонажем становится инвертированным, на отдельных участках супергерой использует скейтборд. |
Long-term: Diversification rules that drive the search into new regions (i.e. regarding resets when the search becomes stuck in a plateau or a suboptimal dead-end). | Долгосрочные: Правила расширения, которые ведут поиск в новые области (то есть, относящиеся к сбросу, когда поиск застревает на плато иди подоптимальном тупике). |
The staff member is stuck at that level and there are no available channels through which he/she can seek a higher level post. | В данном случае сотрудник/сотрудница застревает на вышеупомянутом уровне, и для него/нее отрезаются все подходы к должностям более высокого класса. |
Perhaps because even this is preferable to being stuck in the country with all that mud and horse manure. | Потому что это лучше, чем сидеть в той стране среди грязи и конского навоза. |
No, you - you got it covered, but I'm just stuck on the sidelines, pretending to understand the rules, and... | Нет, ты - ты решишь это, а я буду просто сидеть на скамейке запасных, пытаясь понять правила, и... |
But who gets stuck with the children with no nanny in the house? | А кому сидеть с детьми, пока в доме нет няни? |
Can't be more startling than being stuck in that chair | Что может быть поразительней, чем сидеть в этом кресле без надежды встать! |
Okay, listen, for this kind of drama I could have stuck with online dating or something like that, all right? | Если бы мне нужен был такой цирк, я бы продолжал сидеть на сайтах знакомств. |
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools. | Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах. |
Five regular kids on an island whose natives were stuck in time. | про пятерых обычных детей, попавших на остров, где все застревают во времени. |
An earthquake is caused by tectonic plates (sections of the Earth's crust) getting stuck and putting a strain on the ground. | Землетрясение вызывается тем, что тектонические плиты (участки земной коры) застревают и создают упругое напряжение в породе. |
And there's something nice about slides getting stuck. | Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе. |
And there's something nice about slides getting stuck. | Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе. |
I think the door's stuck on that icebox. | По-моему, у холодильника дверь заклинило. |
It's really all stuck up in there. | Там всё здорово заклинило. |
The - it's stuck! | Кнопка... ее заклинило. |
I tried to get your back there. I got off a few shots but I think my triggering mechanism was stuck. | Я хотела прикрыть тебя со спины, но, кажется, заклинило спусковой крючок. |
We're having some trouble with the door, it's stuck. | С дверью проблемы, заклинило ее. |
She is stuck at a friend's house studying for midterms, so more for us. | Она осталась у друзей для подготовки к экзаменам, нам больше достанется. |
So ended up being the thing that I had to save up my own money for - and maybe that was the whole reason that I actually stuck with it. | Так оказался вещью, на которую я должна была копить свои деньги - и может быть, это причина того, что я осталась с этим инструментом. |
Well, that doesn't explain why you stuck around, why you agreed to come work with me. | Ну, это не объясняет, почему ты осталась, почему согласилась работать со мной. |
There's a little piece of it stuck inside me. | Часть его осталась внутри меня. |
Power output of the G23B remained the same, although the Econo was stuck with a 29 PS (21 kW) version of the old 2G23 engine. | Мощность двигателя G23B осталась прежней, несмотря на то что Econo имел всего 29 л.с. (21 кВт) на старом двигателе 2G23. |
Here he is, this brilliant doctor, stuck with a barren wife. | Вот он, этот блистательный доктор, застрявший с бесплодной женой. |
He's woken up stuck in a lorry cab with five firemen. | Он проснулся застрявший в кабине грузовика с пятью пожарными. |
The film felt like a truck stuck on the ice, noisily moving back and forth to get some traction. | Как пишет критик, «фильм похож на грузовик, застрявший на льду - он с шумом дёргается то назад, то вперёд, чтобы добиться хоть какого-нибудь результата». |
And me, stuck here with this imp and this Reuf who won't stop whining. | И я, застрявший здесь с этим дьяволенком и "наброском", который не прекращает скулить. |
Can you also put stuck 707 on same frequency so I can monitor? | И настройте застрявший 707-й на эту же частоту, чтобы я мог всех контролировать. |
Well, this one kind of stuck to my fingers, you know and you looked so foreboding and dangerous. | Знаете, он как-то прилип к моим пальцам а вы казались таким агрессивным и опасным. |
He had someone else's band-aid stuck to him. | А ведь к нему прилип использованный пластырь. |
He explained that his daughter had gotten a lollipop stuck in her hair, and that had caused him to be late. | Он объяснил, что леденец на палочке (англ. lollipop) прилип в волосах его дочери и из-за этого он опоздал. |
I kept trying to brush it away, but it was the strangest thing the sand wasn't stuck to my fingers. | Я все пыталась стряхнуть его, но, странное дело... песок не просто прилип к рукам. |
What are you stuck to the floor for? | Что ты прилип к полу? |
That would explain why I have something stuck to my shoe. | Понятно, почему на мои на ботинки что-то прилипло. |
[chuckles] Wilfredo saw him smile and the name just stuck. | Вилфред как-то увидел его лыбу, и это прозвище просто прилипло. |
It's stuck to the plate. | Тут прилипло к тарелке. |
So I guess it kind of stuck. | Наверное, так и прилипло. |
Pretty boss... but something's stuck on it. | Но к нему что-то прилипло. |