Английский - русский
Перевод слова Stuck
Вариант перевода Застрял

Примеры в контексте "Stuck - Застрял"

Примеры: Stuck - Застрял
Apparently, he got stuck on a business trip. Судя по всему... он застрял в командировке.
He was stuck on this massive geo-spatial analysis report. Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте.
I'm stuck in a magic maze with two of the least reliable people I know. Я застрял в волшебном лабиринте с двумя самыми ненадежными людьми из всех, кого я знаю.
Just yesterday, you had a-a big piece of lettuce stuck in your teeth at lunch. Вот только вчера за обедом у тебя в зубах застрял здоровенный кусок салата.
His daughter's First Communion, and he's stuck at an airport. Да. Первое выступление его малышки, а он наверняка застрял в аэропорту.
He's stuck in the past, and I'm trying to get him back. Он застрял в прошлом, и я пытаюсь вернуть его назад.
I think it would be a little difficult to take you there while I'm stuck here. Думаю, будет несколько затруднительно отвезти тебя туда, пока я застрял тут.
I can't believe I got stuck here with the squares. Не могу поверить, я застрял здесь с обывателями.
I got a piece of popcorn stuck in my tooth. У меня кусочек попкорна застрял в зубе.
I got stuck in the throat of this cursed life. Застрял я в горле у этой проклятой жизни.
Am I stuck doing another thing with you again? Я застрял с тобой, совершая очередное дело, так?
Cole sends his love, but he's stuck in Albany so he has to bag on dinner. Коул передавал привет, но он застрял в Олбани, и пропустит ужин.
Cole told her he was stuck in Albany and couldn't make dinner. Коул сказал, что застрял в Олбани и не сможет прийти на ужин.
He's just stuck in the mud and wants to drag me in with him. Он просто застрял в грязи и хочет затащить и меня туда же.
Because I have been stuck here, marooned here in this place for 15 long years. Я застрял тут, брошен в этом месте на 15 долгих лет.
DNA's a no-go, so I'm stuck. ДНК нет, так что я застрял.
You put about 400 tonnes of rocks and it is stuck. Ты загрузил порядка 400 тонн камней и он застрял.
It's a bracelet, but it's stuck. Это браслет, но он застрял.
My boyfriend was stuck in his dorm studying, and I could barely ski. Мой парень застрял в своем общежитие, учась, а я практические не умела кататься.
I wasn't news - I stuck to the Glades. Меня не было в новостях, я застрял в Глейдс.
A lady called us 'cause her cat got stuck on the roof. Позвонила женщина, сказала, её кот застрял на крыше.
There's somebody stuck in the clothing drop. Кто-то застрял в контейнере для одежды.
Okay... the catheter is stuck to the vein. Так... катетер застрял в вене.
Timmy's still stuck in the cave. Тимми всё ещё застрял в пещере.
He's probably stuck somewhere with no reception... Возможно, он застрял где-то, где нет связи.