| I can't play today. I'm stuck at work. | Я сегодня не буду играть, я застрял на работе. |
| She was a good person who got stuck in a bad spot, and I helped her out. | Она была хорошим человеком, который застрял в плохом месте и я ей помог. |
| Looks like he's stuck here just like we are. | Кажется, он застрял здесь, прямо как мы. |
| We flushed the gator down the toilet, but it got stuck halfway. | Мы спустили крокодила в туалет, но он застрял на полпути, и нам приходится его кормить. |
| I got stuck on a clue today. | Я застрял сегодня в одном месте. |
| Because I'm stuck here until you do. | Я застрял здесь вместе с вами. |
| I've been stuck here, in limbo. | Я застрял здесь, в лимбе. |
| I stuck with you on this because you're better than your record. | Я застрял с тобой на этом, потому что ты лучше, чем твой послужной список. |
| And because of this unexpected event, he's stuck in Australia. | А из-за этого неожиданного события он застрял в Австралии. |
| But there's pieces of this one stuck on this one. | Но есть куски этот застрял на этом. |
| Right. His daughter's First Communion, and he gets stuck at an airport. | Да, дочь идёт на Причастие, а папа застрял в аэропорту. |
| I got stuck in the window like Winnie-the-Pooh. | Но застрял в окне, как Винни-Пух. |
| I've got someone stuck underneath a food cart in the elevator. | Кто-то застрял под тележкой с едой в лифте. |
| Which is exactly how I got stuck there. | Точно так как я как-то там застрял. |
| Stormfly's spine is still stuck in your side. | Шип Громгильды застрял у вас в боку. |
| I wonder why I'm stuck. | Интересно, чего это я застрял. |
| He wanted the trophy wife, and he got stuck with a homemaker. | Хотел жену-подарок, а застрял с домохозяйкой. |
| Well, I'm glad he stuck around because I finally have my ticket out of this marriage. | Ну, я рад, что он вблизи застрял потому что у меня, в конце концов, есть путевка из этого брака. |
| I wanted revenge, got stuck with the vampire virus, almost killed my last friend. | Я хотел отомстить. застрял с этим вампирским вирусом, почти убил моего последнего друга. |
| Having stuck with them for the past few weeks, I've picked up a few things. | После застрял с ними в течение последних нескольких недель, я взял несколько вещей. |
| Graffiti artist got stuck up there, chief. | Да. Райтер застрял там, шеф. |
| It's awful he's still stuck there. | Ужасно, что он застрял в камере. |
| Look, I'm stuck here late with security, but... | Слушай, я застрял здесь разбираясь с безопасностью, но... |
| Well, I am tinkering with a mystery novel, but I'm stuck on a point. | Я тут корплю над детективным романом, но застрял на одном моменте. |
| Got stuck next to him at a dinner once. | Однажды застрял вместе с ним на одном обеде. |