He's as stuck as we are. |
Он застрял здесь, как и мы. |
Now the pencil is becoming stuck to your fingertips. |
Карандаш застрял между твоими кончиками пальцев. |
And you stuck your big paw in it. |
И ты застрял там большой лапой. |
If he's stuck, I'm stuck. |
Если он застрял, то и я застряла. |
Stuck, stuck, impossible to remove. |
Застрял, прилип, не могу сдвинуть. |
I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal. |
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. |
L... I am stuck in some urgent work. |
Я... я тут застрял с одной срочной работой. |
So, he gets stuck out on the ice road. |
Ну вот, он застрял на ледяной дороге. |
You guys used to be equals, now he's stuck downstairs in that dark, musty archives room. |
Раньше вы были равны а теперь он застрял внизу в тёмной, затхлой архивной комнате. |
Unlike you, I'm stuck here. |
В отличии от вас, я застрял здесь. |
Looks like I'm stuck with you a while longer. |
Похоже, я застрял с вами ещё на какое-то время. |
And when I woke up, I was stuck to my bed. |
А когда проснулся, я застрял в кровати. |
Sorry, I got stuck in really bad traffic. |
Простите, застрял в жуткой пробке. |
Nevertheless, the shame of that moment stuck - for centuries. |
Тем не менее, позор того момента застрял в памяти на века. |
With Jeremy stuck in the undergrowth, I had time to admire one of the most beautiful places on Earth. |
Пока Джереми застрял в траве, у меня было время насладиться одним из самых прекрасных мест на земле. |
I'm the one who's stuck in here. |
Я единственный, кто здесь застрял. |
He's probably stuck in traffic. |
Он, вероятно, застрял в пробке. |
So, it's like I'm stuck between a rock and a... |
Итак, это, как будто я застрял между молотом и... |
And that's where I'm kind of stuck. |
И тут я, кажется, застрял. |
I must've been blinded stuck out here. |
Должно быть я совсем ослеп, раз застрял тут. |
It's stuck at this one volume... loud. |
Он застрял на одной громкости - громко. |
And then I'd have been stuck with you. |
И тогда я был бы застрял с вами. |
Yes, I'm just stuck in Cincinnati since the funeral. |
Я просто застрял в Цинциннати из-за похорон отца. |
No, you do not tell them I am stuck in traffic. |
Нет, не говори, что я застрял в пробке. |
Banished to the Phantom Zone, same place your ship got stuck. |
Она находилась в Фантомной Зоне, где застрял твой корабль, и как и твой, не осталась там. |