Английский - русский
Перевод слова Steadily
Вариант перевода Неуклонно

Примеры в контексте "Steadily - Неуклонно"

Примеры: Steadily - Неуклонно
The county's population has risen steadily since 1990, when it stood at 56,847. Население уезда неуклонно растет с 1990 года, когда оно составляло 56847.
By the summer of 1752, the Journal's circulation was dropping steadily and it was losing popularity. Со 2-й половины 1960-х годов популярность издания неуклонно падает, оно становится убыточным.
The number of people residing or working in multi-storey buildings has been steadily rising for many years. В современном мире количество людей, живущих, работающих или просто находящихся в гостях в высотных многоэтажных зданиях, неуклонно растет.
Trotsky declared at his trial that: Schastny strongly and steadily deepened the gulf between the navy and the Soviet government. В выступлении на суде Троцкий заявил: «Щастный настойчиво и неуклонно углублял пропасть между флотом и Советской властью.
From the mid-19th century onward rapid economic growth shifted to other areas, while New Orleans' relative importance steadily declined. С середины XIX века быстрый экономический рост начал влиять на все сферы жизни, однако ведущее значение Нового Орлеана на фоне других городов неуклонно снижалось.
Since then, work-time has steadily declined. A 32-hour work week is now deemed something worth going on strike for. Затем рабочее время начало неуклонно снижаться до уровня, когда требования 32 часовой рабочей недели стали считаться хорошим поводом для забастовки.
Under this scheme, job-security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority. При такой схеме, обеспечение гарантии занятости, в основном в форме подмандатных выходных пособий, должно неуклонно улучшаться по мере того, как увеличивается рабочий стаж.
As attempts to plug the leaks failed, Arctic's hull steadily filled with sea water. Попытки устранить течь были безуспешны, а трюм «Арктика», не имевшего водонепроницаемых переборок, неуклонно заполнялся водой.
Beginning 1 January 1993, the range of this tariff will be steadily reduced over 15 years to 0-5 per cent for 15 product groups. Этот тариф начиная с 1 января 1993 года будет неуклонно снижаться в течение 15 лет до уровня от 0 до 5 процентов по 15 категориям товаров.
Between 1992 and 1 January 2004, the outstanding assessed contributions have accumulated steadily to a total of €90,615. В период с 1992 года по 1 января 2004 года сумма задолженности по начисленным взносам неуклонно возрастала и достигла 90615 евро.
Greater attention was required to detect locations where narcotic drugs were illegally manufactured, including clandestine drug laboratories, the number of which was rising steadily. Необходимо акцентировать больше внимания на выявлении мест незаконного изготовления наркотиков и подпольных нарколабораторий, количество которых неуклонно растет.
The population of Sheffield peaked in 1951 at 577,050, and has since declined steadily. Население Шеффилда достигло пика в 1951 году (577050 жителей) и с тех пор неуклонно снижалось.
Both the number of these "great" catastrophes and the economic losses associated with them climbed steadily over the half-century. В истекшую половину века число крупных стихийных бедствий, а также масштабы вызванных ими экономических потерь неуклонно увеличивались.
One of the indicators, the average time taken to grant benefits (tmc), has been diminishing steadily since it began to be measured. Один из показателей - время, уходящее на процедуры назначения пенсии, - неуклонно сокращается с тех пор, как его начали учитывать.
Japan may have shied away for decades from sharing the task of maintaining international order, but a new awareness of international responsibility is steadily emerging. Япония, возможно, и уклонялась в течение многих десятилетий от участия в поддержании международного порядка, но у нее неуклонно нарастает новое понимание международной ответственности.
However, the number of female students overall entering university-level education continued to climb steadily, although the proportion dropped sharply in second degree or doctoral studies. Однако общее количество студенток, поступающих в университет, продолжает неуклонно возрастать, хотя их доля среди слушателей старших групп докторантур незначительна.
The unemployment rate has improved steadily from late 2009 peak levels in the face of lingering structural headwinds. Безработица, которая в конце 2009 года находилась на максимальном уровне в условиях сохраняющихся сдерживающих факторов структурного характера, неуклонно сокращается.
The revenue base of the local administration has been deteriorating steadily since the closure of the Djeletovci oil field in April 1996. После того как в апреле 1996 года был закрыт Джелетовецкий нефтяной промысел, источники доходов местной администрации неуклонно уменьшались.
Our network is growing steadily and so does the budget. Сеть Фонда неуклонно расширяется, равно как и увеличивается объем бюджета.
Global heroin seizures, which have been steadily rising over the last decade, increased by another 40 per cent in 2000 compared with the figures for 1999. Общемировой объем изъятий героина, который в последние десять лет неуклонно возрастал, в 2000 году еще на 40 процентов превысил показатели 1999 года.
20 We regret that despite continuously increasing prices paid by consumers, prices received by developing country commodity exporters have been declining steadily over the past several years. Мы с сожалением отмечаем, что, несмотря на постоянный рост потребительских цен, цены, по которым развивающиеся страны-экспортеры сырья продают свою продукцию, в последние несколько лет неуклонно снижаются.
Cooperation between the landlocked and transit developing countries had been steadily improving. Сотрудничество между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита неуклонно расширяется.
Pollution-abatement operating costs rose steadily through the period, doubling as a share of total manufacturing shipments from 0.3 to 0.6 per cent. Эксплуатационные затраты на снижение уровня загрязнения неуклонно возрастали на протяжении всего указанного периода, причем их доля в общей стоимости продукции обрабатывающей промышленности удвоилась - с 0,3 до 0,6%.
Since my last report to the Security Council, the situation in Kosovo has continued to remain tense and security conditions have been steadily deteriorating. В период, истекший с момента представления моего последнего доклада Совету Безопасности, ситуация в Косово по-прежнему оставалась напряженной, а условия с точки зрения безопасности неуклонно ухудшались.
The President of CCISUA noted that from a 1995 all-time low, the margin levels at the D-1 and D-2 grades had steadily improved. Председатель ККСАМС отметила, что с 1995 года, когда величина разницы для классов Д-1 и Д-2 была на самом низком за всю историю уровне, этот показатель неуклонно повышается.