Английский - русский
Перевод слова Steadily
Вариант перевода Неуклонно

Примеры в контексте "Steadily - Неуклонно"

Примеры: Steadily - Неуклонно
In addition, the number of new cases had risen steadily in the previous few years. Кроме того, на протяжении предыдущих нескольких лет неуклонно росло число новых дел.
As a result, peacekeeping costs per capita have been driven steadily downward over the past several years. В результате этих мер расходы миротворческих миссий на одного человека за последние годы неуклонно сокращались.
The number of participating States was growing steadily and already exceeded 60. Число участвующих в ней государств неуклонно растет и уже превысило 60.
Despite all efforts, the humanitarian crisis in Zimbabwe had steadily worsened, bringing misery to millions of its ordinary citizens. Несмотря на все усилия, гуманитарный кризис в Зимбабве продолжает неуклонно углубляться, принося страдания миллионам простых граждан.
The Asia-Pacific region's contribution to global GDP has been rising steadily over the past decade. В течение последнего десятилетия доля Азиатско-Тихоокеанского региона в мировом ВВП неуклонно росла.
Some observed that the quality of human development reports had improved steadily over the years as a result. Некоторые делегации отметили, что в результате качество докладов о развитии человека в последние годы неуклонно повышается.
We are convinced that consolidating efforts in that regard will lead us steadily towards our ultimate goal of general and complete disarmament. Мы убеждены в том, что объединение усилий в этом направлении неуклонно приведет нас к нашей конечной цели - всеобщему и полному разоружению.
Delivery of projects overall improved steadily over the past year. На протяжении последнего года общие показатели осуществления проектов неуклонно улучшались.
Due to rapid improvements in transplant surgery, the number of organ transplants is steadily growing. В связи с быстрым прогрессом в области трансплантологии неуклонно растет число случаев пересадки органов.
It is therefore expected that vacancy rates will continue to decline steadily as more applications are received. Поэтому ожидается, что по мере поступления новых заявлений показатели вакантных должностей будут неуклонно снижаться.
Since 1997, resources have been steadily and increasingly drained away from developing countries to developed countries. С 1997 года неуклонно и во все возрастающем объеме происходил отток ресурсов из развивающихся стран в развитые страны.
The rate of new arrivals has steadily decreased since then. С тех пор количество вновь прибывающих беженцев неуклонно сокращалось.
Since then, gender mainstreaming has steadily grown in importance. С тех пор значение внедрения гендерного подхода неуклонно растет.
As mentioned earlier, gas production in Kazakhstan is steadily growing and could reach 80 bcm in 2015. Как было указано выше, добыча газа в Казахстане неуклонно растет и может достигнуть в 2015 году 80 млрд. м3.
The manning of the Afghan National Army continued to grow steadily, with approximately 60,000 personnel currently assigned by the end of the reporting period. Штатная численность личного состава Афганской национальной армии продолжала неуклонно расти, и к концу отчетного периода достигла примерно 60000 человек.
The general security situation in Puntland has steadily degenerated since the beginning of the current mandate. В период с начала действия нынешнего мандата общая обстановка в области безопасности в Пунтленде неуклонно ухудшалась.
In this regard, the gender gap at various levels of education has steadily narrowed. В связи с этим неуклонно сокращается гендерный разрыв на различных уровнях образования.
Equal treatment between men and women has steadily permeated on a system side employment management. Принципы равного отношения к мужчинам и женщинам неуклонно внедряются в системную кадровую политику.
We are convinced that your rich diplomatic experience and wisdom will continue to guide the Conference as it moves steadily forward. Мы убеждены, что ваш богатый дипломатический опыт и мудрость будут и впредь направлять Конференцию по мере того, как она будет неуклонно двигаться вперед.
ODA to the Philippines, for instance, has steadily decreased for the past seven years. Например, объем ОПР, предоставляемой Филиппинам, неуклонно уменьшался на протяжении последних семи лет.
I am pleased to report that Guatemala is advancing steadily on the road to universal access. Я рада сообщить, что Гватемала неуклонно добивается успехов в обеспечении всеобщего доступа.
Yearly contributions to the system have risen steadily over the past five years. Последние пять лет ежегодные взносы, получаемые системой, неуклонно росли.
Despite a high operational tempo and considerable rebuilding challenges, the Afghan National Army continues to steadily improve. Несмотря на интенсивные оперативные действия и серьезные проблемы восстановления, боеспособность Афганской национальной армии неуклонно возрастает.
The number of drug-abuse cases had been rising steadily over the past decade, with young people overrepresented. За последнее десятилетие неуклонно возрастает число случаев злоупотребления наркотиками, особенно среди молодежи.
The number of stakeholders with satellites, or benefiting from them, is growing steadily. Число заинтересованных сторон, обладающих спутниками или извлекающих выгоду из их использования, неуклонно возрастает.