the alien has violated legislation regulating the stay of aliens in Estonia or the crossing of the state border by aliens. |
иностранцем были допущены нарушения правовых актов, регулирующих пребывание иностранцев в Эстонии или порядок пересечения государственной границы. |
The friendly, comfortable atmosphere and the clean and spacious rooms offer all modern conveniences and make for a relaxing stay. |
Чистые, просторные и комфортабельные номера оборудованы всеми современными удобствами, что сделает Ваше пребывание здесь расслабленным и беззаботным. |
Median duration of the ICU stay is 24 hours, and then patients are transferred to the general unit. |
Пребывание в отделении послеоперационной интенсивной терапии длится, как правило, 24 часа, затем пациентов переводят в обычное отделение. |
Benefit from the assortment of available facilities to make the most from your stay at this pretty lakeside establishment. |
К услугам гостей широкий круг удобств, которые помогут сделать пребывание в этом расположенном на берегу озера отеле максимально приятным. |
The dedicated staff will do their best to make your stay at Villa Markoc a very pleasant and satisfying experience. |
Профессиональные сотрудники отеля Villa Markoc приложат все усилия, чтобы Ваше пребывание оказалось очень приятным и продуктивным. |
Another five require proof of HIV-negative status for individuals wishing to stay for short periods (10-90 days). |
Еще пять стран требуют представлять подтверждение ВИЧ-отрицательного статуса для желающих получить разрешение на краткосрочное пребывание в стране (10 - 90 дней). |
Strong of 25 years experience the CUEF staff is at the student's disposal to make the best out of their stay. |
Опираясь на 25-летний опыт, Университетский центр французского языка, благодаря команде опытных педагогов и администраторов, сделает пребывание обучающихся приятным и плодотворным. |
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. |
Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал. |
The hotel features modern and stylishly furnished rooms, all equipped with the most modern amenities, to make your stay enjoyable and relaxing. |
В отеле современные, стильные номера, оборудованные всеми современными удобствами, что обеспечит Вам приятное и спокойное пребывание в этом старинном городе. |
The multi-lingual and attentive staff provide caring service and will help you make the most of your stay. |
Внимательные сотрудники, владеющие иностранными языками, позаботятся о том, чтобы Ваше пребывание было максимально приятным. |
Whatever your destination or budget we'll help you find the right option to make sure you have the perfect stay. |
Независимо от вашего пункта назначения и бюджета поездки мы подберем для вас оптимальный вариант размещения, чтобы ваше пребывание в нашей стране оставило у вас самые приятные впечатления. |
There are 24-hour concierge services, reception and bellboy teams as well as the full-time, on-site security personnel to ensure you have a pleasant stay. |
Благодаря круглосуточным услугам консьержа, работе администраторов и посыльных, а также сотрудников охраны, которые выполняют свои функции 24 часа в сутки, Вам гарантировано приятное пребывание. |
Wellness offer: hotel and beauty thermal treatments, 2 days and 1 overnight stay for those who like taking care of their body and relax. |
Предложение хорошего самочуствия в отеле, пребывание и термальные заботы для тела и отдыха - это пауза для того, у кого нет времени, но не хочет не упускать случай заботится о своем теле. |
This is why the Real Oeiras Hotel is the Hotel chosen by executives traveling to Portuguese and multinational companies on business, assured of an excellent stay. |
По этой причине Hotel Real Oeiras является гостиницей, предпочитаемой бизнесменами, приезжающими по работе в национальные и международные предприятия, которые с полной уверенностью рассчитывают на отличное пребывание. |
We at the Viking Hotel Tromso looking forward to your visit and will do our best to make your stay with us as pleasant as possible. |
Мы просьбой Viking Hotel Tromsà ¸ рассчитываем на вашу ОС ¸ K, и способ делать все возможное для ¥ RT метод делает Ваше пребывание у нас приятным LL насколько это возможно. |
Hotel's 88 mostly double rooms and 9 superbly appointed suites with an internet connection included in the price will make your stay an unforgettable experience. |
Комфортное пребывание вам обеспечат 88 номеров, из них большинство двухместных, и 9 апартаментов. Самое современное оборудование и возможность подключения к Интернету уже входит в стоимость номера. |
The Cuban Government's policy is to promote family tourism; thus, children under the age of 14 stay free at resorts, which require them to be accompanied by their parents, relatives or adult guardians. |
С другой стороны, кубинское государство проводит в жизнь политику поощрения семейного туризма, для чего предусматривается бесплатное пребывание детей в возрасте до 14 лет. |
Thanks to the best combination of price, comfort, location, and services included to the room rate your stay at our hotel will help you enjoy your vacation and get a pleasant experience. |
Благодаря лучшему сочетанию цены, комфорта, расположению, включенных услуг пребывание в отеле позволит Вам насладитесь отдыхом, зарядитесь приятными эмоциями. |
Enjoy the scenic pull of southern South Tyrol - the mild climate, sunny days and deep blue lakes for swimming in guarantee that your stay will be an unforgettable experience. |
Оцените живописное очарование южной части Южного Тироля - здешний мягкий климат, преобладающие солнечные дни и глубокие синие озера сделают Ваше пребывание незабываемым. |
Convenient position of the hotel will make your stay even more pleasant because of piny woods around it! |
Удачное расположение возле соснового леса сделает Ваше пребывание еще приятней! |
The stay of pets is allowed. Near the hotel there is a convenient bus stop to the centre and the Golden Sands and St. Konstantin & Helena resorts. |
Разрешается пребывание с домашними животными.Недалеко от гостиницы имеется остановка удобная для поездки в центр и комплексам Золотые пески и Св.Св.Константин и Елена. |
I'm sorry, Mr. Werner, but it has come to my attention that you've been conducting yourself in a manner that makes it impossible for you to continue to stay at our facility. |
Сожалею, мистер Уорнер, но я был уведомлен о такой манере вашего поведения, которая делает невозможным ваше дальнейшее пребывание в нашем отеле. |
We use session cookies to support the functionality of our websites - which pages they visit, which links they use, and how long they stay on each page. |
Мы используем сеансовые cookies для поддержки функциональности наших веб-сайтов - какие страницы посещаются, и сколько времени занимает пребывание на каждой странице. |
By the time you have completed your stay, whenever that may be... we'll have provided you with the necessary attitude for the advancement. |
К тому времени, когда закончится ваше пребывание здесь мы обеспечим вам средства к самоусовершенствованию. |
The State party should also strengthen its inspection and monitoring of Charitable Children Institutions to ensure that children do not stay for long periods, unless under special circumstances. |
Государству-участнику следует также улучшить инспектирование и мониторинг благотворительных детских учреждений с целью исключить продолжительное пребывание в них детей, если только это не вызвано особыми обстоятельствами. |