Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Пребывание

Примеры в контексте "Stay - Пребывание"

Примеры: Stay - Пребывание
In addition to a warm welcome and an attentive staff, everything contributes to making a pleasant stay. Вас ожидает радушный приём и внимательный персонал, а также по-настоящему приятное пребывание.
Adding to your unique stay is the coolest bar in this bustling city, -5 Ice Bar, where chilled drinks are served at subzero temperatures. Ваше пребывание сделает уникальным посещение расположенного в отеле -5 Ice Bar, в котором напитки сервируются при минусовой температуре.
As much as we can, we will try to ensure you a pleasant stay, as nice as possible. Весь наш профессионализм и гостеприимная семейная атмосфера сделают ваше пребывание максимально приятным и комфортабельным.
A stay at a jailoo immerses the visitors in a natural environment and the atmosphere of the nomadic lifestyle, which has been practiced by Kyrgyz people for ages. Пребывание на джайлоо захватывает своим погружением в естественную среду и атмосферу кочевого образа жизни, веками практиковавшегося кыргызским народом.
We had a wonderful stay at your very well run hotel and particularly enjoyed the Gala dinner in the Italian restaurant. Наше пребывание было превосходным, поскольку в вашем отеле все прекрасно устроено.
The duration of the hospital stay is 8 - 10 days, if there are no complications arising during treatment. Если не возникает никаких осложнений, пребывание в клинике длится 8 - 10 дней.
A quiet, leafy garden, spacious, comfortable rooms and quality catering combine to make sure that you will enjoy your stay here. Тихий зеленый парк, просторные комфортабельные палаты и сервис высокого качества обеспечат вам самое приятное пребывание.
The building was designed to stay 700 passengers per day, but sometimes more than 1500 people used this station per day. Здание было рассчитано на пребывание в сутки 700 пассажиров, при их количестве, достигавшем иногда 1500-2000.
Indeed, the release of a stay permit out of social protection reasons does not lay down any obligation to report to the police on the victim's side. При получении разрешения на пребывание в стране в целях получения социальной защиты со стороны потерпевшего не требуется предоставлять какие-либо сообщения в полицию.
Multilingual staff are dedicated to guest service and satisfaction, and will ensure your stay is enjoyable and memorable. Квалифицированные сотрудники отеля, владеющие несколькими языками, позаботятся о том, чтобы Ваше пребывание было приятным и незабываемым.
The renovated and carefully decorated rooms are equipped with details that make your stay pleasant and your vacation priceless. В отреставрированных и тщательно оформленных номерах присутствуют элементы, благодаря которым Ваше пребывание окажется приятным, а отпуск бесценным.
Perfect sunsets, unspoilt tropical beaches and cascading mountains are just some of the highlights that make a stay at this resort unique. Восхитительные закаты, нетронутые тропические пляжи и горные каскады помогут сделать Ваше пребывание на курорте уникальным.
Following is an example of tours that can be organised over the span of a weekly stay. Далее мы представляем пример тура, который рассчитан на недельное пребывание на острове.
(b) Individuals are to be given the opportunity to show and submit any migration-related documentation which provides grounds for their stay. Ь) давать возможность кандидатам на репатриацию предъявлять и представлять любые миграционные документы, разрешающие пребывание соответствующего лица в стране.
All spaces in the Milton are refined, functional, stylish and equipped with the latest conveniences, making your stay comfortable and pleasant. Все изысканные и стильные номер отеля оборудованы самыми современными удобствами, что гарантирует Вам комфортабельное и приятное пребывание.
The professional staff dedicated to making your stay a comfortable and stress-free one, starting with a free shuttle service from the airport. Опытный персонал позаботится о том, чтобы Ваше пребывание было комфортным и беззаботным. Гостям предлагается бесплатный трансфер из аэропорта.
A DMS can also offer "unique" tourism experiences, such as a stay with a nomad tribe in Kenya, by incorporating local SMEs. За счет сотрудничества с МСП СМТН в состоянии также предлагать туристам "уникальные варианты", например пребывание в племени кочевников в Кении.
Be assured, that every effort is made to ensure that Your stay will become a delightful and unforgettable memory of the visiting beautiful Royal Cracow. Обеспечаем, что приложим всяких усилей, чтобы пребывание в нашем отеле являлось милым и незабываемым воспоминанием с посещения прекрасного королевского Кракова.
Make your stay even more attractive, meeting Leb i Vino Formation, who will bring you some unforgetable experiences. Ваше пребывание в г. Сандански может стать незабываемым благодаря встречам с артистичной группой, Леб и вино .
Wenever you arrive, you are welcome and we gurantee an enjoyable stay. Мы будем готовы принять Вас в любое время и гарантируем приятное пребывание.
On-site bicycle rental is just one of the few facilities intended to make your stay a pleasant one. Для того, чтобы сделать Ваше пребывание максимально приятным, помимо других услуг, в отеле можно взять напрокат велосипеды.
7-12 years: stay free of charge and eat from the children's menu in the Lobby Bistro (breakfast with 50% discount). 7-12 лет: пребывание бесплатно, имеется детское меню, которое сервируется в лобби-бистро (завтрак со скидкой 50%).
Personalize your stay and make use of the fitness and spa centre. Сделайте Ваше пребывание в отеле особенно приятным, посетив тренажёрный зал и спа-центр.
All the carefully furnished rooms, guarantee a serene and comfortable stay to all the guests. Все номера оборудованы с утонченным вкусом, гарантируя клиентам прекрасное пребывание с приятными моментами спокойствия и комфорта.
Given the large amount of monuments and museums, it is best to extend the stay to at least two days. Мы вам советуем продлить пребывание, по крайней мере, на 2 дня из-за немереного количества памятников и музеев.