Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Speak - Сказать"

Примеры: Speak - Сказать
If he baptizes the water, so to speak. Он, так сказать, "окрестит" нашу воду.
If you've words to say in this house, speak 'em up sharp. Если вам есть что сказать в этом доме, говорите четко.
I don't usually speak unless I have something to say. Обычно, я не говорю, если нечего сказать.
If you are lost for words, then let the sword speak for you. Раз тебе нечего сказать, пусть меч говорит за тебя.
I can't abide people who speak but have nothing to say. Не выношу тех, кто говорит, когда нечего сказать.
Feathering her nest, so to speak. Устраивает себе гнездо, так сказать.
My alter ego, so to speak. Мое альтер эго, так сказать.
Plan combusted, so to speak. И план сгорел, так сказать.
I understand more than I can speak. Понимаю больше, чем могу сказать.
The Earth was being reborn, so to speak, and right now was waiting to meet their guardian angels. Земля, так сказать, переродилась и теперь ждала встречи со своими ангелами-хранителями.
But in order to hear the truth, you first must speak your own truth. Но для того, чтобы услышать правду, ты сначала должен сказать свою собственную правду.
That's nice, Bichard, now let me speak. Это круто, Бишар, но дай мне сказать.
Father, I must speak. I can be silent no longer. Отец, я должна сказать, не могу больше молчать.
Got ahead of my skis, so to speak. Бежала впереди паровоза, так сказать.
Put out to pasture, so to speak. "Отправили на пастбище", так сказать.
I want to be the pain in your paintings... so to speak. Хочу быть болью в твоих картинах... так сказать.
He cuts her off when she tries to speak. Прерывает ее, когда она пытается что-то сказать.
To Bangladesh, the Decalogue represents, so to speak, its own agenda for disarmament. Для Бангладеш декалог представляет собой, так сказать, разоруженческую повестку дня.
It's a new social currency, so to speak, that could become as powerful as our credit rating. Это новая социальная валюта, так сказать, которая может стать такой же сильной, как наш кредитный рейтинг.
If I may be allowed to speak in financial terms, we need to invest first in order to obtain benefits later. Пользуясь финансовой терминологией, можно сказать, что для получения дивидендов мы сначала должны инвестировать свои средства.
The international community must speak up. Международное сообщество обязано сказать свое слово.
Let Bishop Cyril speak in his own defense. Дай епископу Кириллу возможность сказать слово в свою защиту.
But if anyone else in this courtroom has something to say, he can speak. Но если кому-то в этом зале есть что сказать, можете говорить.
If you have words of purpose, speak them. Если тебе есть, что сказать, говори.
There are words that speak far louder and clearer than anything I can voice today. Есть слова, которые звучат намного громче и яснее, чем все, о чем я смог сказать сегодня.