We've got to speak the truth. |
Мы все должны сказать правду. |
May I speak freely? |
Могу я сказать честно? |
Diamond, let the man speak. |
Бриллиантик, дай мужчине сказать. |
Just let me speak, okay? |
Дай мне сказать, ладно? |
Of your collection, so to speak. |
Вашей коллекции, так сказать. |
The advanced troops, so to speak. |
Так сказать, особенные войска. |
But let me speak! |
Послушай, дай мне сказать. |
May I speak freely, sir? |
Можно сказать, сэр? |
The lion's den, so to speak. |
Логово льва, так сказать. |
the "royal treatment," so to speak. |
Королевского приёма, так сказать. |
Hands-free, so to speak. |
Руки свободны, так сказать. |
Let me speak too. |
Дайте мне тоже сказать. |
Because you told me to speak. |
Ты попросила меня сказать. |
I must speak the truth. |
Я должна была сказать правду. |
You need to learn to filter before you speak. |
Тебе нужно научиться фильтровать все то, что ты хочешь сказать. |
Pro-trade forces can speak up in the political process. |
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе. |
I will allow you to speak. |
(торговая марка ожидает регистрации) я позволю тебе сказать. |
Jon and I are getting a divorce, so to speak. |
Мы с Джоном разводимся, так сказать. |
BooBoo runs the... pharmacy, so to speak, in Harrison. |
БуБу занимается... аптечным бизнесом так сказать. |
Look, if I am permitted I speak for my colleagues. |
Позвольте мне сказать от лица коллег. |
So, really fascinating double whammy, so to speak, from these animals. |
Так что, удивительный «двойной удар», так сказать, от этих животных. |
Perhaps the time has now come for you to speak out boldly in its defence. |
Может, настало время открыто сказать в ее защиту мужественное слово. |
We have discussed the matter... andhe 'smadeit possible for us to speak frankly here. |
Мы с ним обсудили этот вопрос, и он нашел возможным, дать здесь, свои разъяснения, так сказать, не для протокола. |
Reverend Gandle here is trying to speak. |
Преподобный Гэндл хочет сказать речь. |
I'm taking a few moments to speak on behalf of our fallen adversary. |
Собираюсь сказать несколько слов над поверженным противником. |