Английский - русский
Перевод слова Speak
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Speak - Сказать"

Примеры: Speak - Сказать
And before you refuse me I'd like to ask you to leave it on the table, so to speak. Но, пока вы мне не отказали, я бы хотел попросить вас оставить, так сказать, вопрос открытым.
It allows you to speak up in your life and say, Он позволяет тебе заговорить с жизнью и сказать,
Is there anyone who would care to speak first? Есть кто-то, кто хочет сказать пару слов?
But my comrade will not speak until he can say Cascara is free. Я говорю, но мой товарищ будет молчать, пока он не сможет сказать - "Каскара свободна!"
We obviously haven't had the chance to speak, and I just wanted to say I'm sorry about the position I've put you in. У нас, очевидно, не было возможности поговорить, и я просто хотел сказать, что сожалею о положении, в которое вас поставил.
Manuel, would you let me speak? Мануэль, ты дашь мне сказать?
I understand, you probably feel embarassed to talk about that, it seems too prosaic, so to speak. Я понимаю, вы, наверное, стыдитесь об этом говорить, это, так сказать, слишком прозаично.
Have you searched the web, so to speak? Искал во всемирной паутине, так сказать?
Do I have the deciding vote, so to speak? у меня право решающего голоса, так сказать?
I don't mean to be blunt, but I had to speak my mind. Не хочу быть грубым, но я должен кое-что сказать.
What we are seeing is, so to speak, the emergence of an uncivil society living by illicit means. Явление, которое мы наблюдаем, представляет собой, если можно так сказать, зарождение нецивилизованного общества, живущего за счет нелегальных доходов.
It may be noted that the principle of accrual accounting, so to speak, originated in the goods and services part of the system. Можно отметить, что принцип учета по методу начислений, так сказать, имеет свои корни в части системы, касающейся товаров и услуг.
We always find incompatibility of some properties we use to create our web browsers to try and avoid these incompatibilities convention has been established so to speak. Мы всегда находим несовместимость некоторых свойств можно использовать для создания нашего веб-браузерами, чтобы попытаться избежать этой несовместимости конвенции был создан, так сказать.
Crembo, you just won't let me speak! СгёмЬо, ты не даёшь мне сказать!
They all want a pipe-hitting member of the tribe, so to speak. Они все хотят самого крутого члена клана, так сказать
I apologize if I seem forward, but I must speak my mind. Прошу прощения, если я покажусь вам наглым, но я должен вам кое-что сказать.
I needed to speak up, Sam, Я должна была сказать, Сэм.
I speak my word and the peeps just give me all they money. Достаточно мне сказать слово, и клиенты тащат последние деньги.
Good father, I beseech you on my knees, hear me with patience but to speak a word. Отец мой, умоляю на коленях, одно лишь слово дайте мне сказать.
It was cardinal wolsey's pleasure to keep me in holland, for fear I might speak the truth. По воле кардинала Вулси я оставался в Голландии, он боялся, что я могу сказать правду.
I think I speak for all of us when I say We'd do anything for viper. Думаю, я могу сказать от имени всех нас, что мы сделаем все ради Вайпера.
If the benefits of systematic environmental information are to be understood and accepted by those responsible for sustainable development policy, statistical agencies will have to speak up. Для того чтобы плюсы систематической экологической информации были поняты и восприняты теми, кто отвечает за политику устойчивого развития, статистические учреждения должны сказать свое слово.
No one here has the guts to speak out. Сказать ему такое в этой среде никто бы не осмелился.
Who better than you to speak, most noble of men. Кто мог лучше сказать от имени простых воинов, как не ты, самый благородный из всех людей?
And if I may speak freely? И вот, что я хочу сказать, откровенно?