| He need not take Campbell soup all week? | Ты помнишь момент, когда ты осознал, что суп может быть приготовлен не из готовой смеси? |
| I was going to cook you a totally awesome seafood soup and rice noodles. | Я хотела тебе приготовить очень вкусный суп... |
| Fish soup today. I got up at 5:00 to fish them from the Seine. | Сегодня рыбный суп, рыбы, выловленной из Сены. |
| She'd took out all miyeok and leave only rice soup for me to eat. | А я не хотел есть суп из водорослей. |
| And before, there was this soup, called "soupe primordiale," this first soup - bloop bloop bloop - sort of dirty mud, no life, nothing. | А задолго до этого существовал суп, "примордиальный суп" Этот первородный суп - буль-буль-буль - был типа противной грязи, никакой жизни, ничего. |
| This means that within the hypothetical namespace food::soup, the identifier chicken refers to food::soup::chicken. | Это означает, что в гипотетическом пространстве имён еда::суп, идентификатор курица будет обозначать еда::суп::курица (если пространство существует). |
| Everything we eat with a spoon is soup; everything we eat with a fork is not soup. | Все, что надо есть ложкой - это суп; все, что надо есть вилкой - это не суп. |
| Swamp toad soup, fish eye tartar. | Суп из тины, желе из рыбьих глаз - только скажи, что. |
| I'll make soup and stock and all sorts. | Суп можно сварить, бульон приготовить, да мало ли что. |
| We advise tasting our new meal - spinach soup with ribs and the assorted meat soup "solyanka"! | Рекомендуем попробовать наши новинки - суп из шпината с ребрышками и солянку с мясным ассорти! |
| And for dinner, I thought we could just stay in and have the rest of that soup that I made yesterday. | А на ужин мы можем остаться тут и доесть вчерашний суп. |
| If for nothing else, on your birthday, it's a must to have seaweed soup. | На день рождения принято есть суп с водорослями. |
| Get back to the house as fast as you can and ask Mrs. Patmore to heat up some soup for the searchers. | Быстро возвращайся в дом и попроси миссис Патмор разогреть суп для тех, кто искал с нами. |
| Okay, R3, let's serve up some soup. | Ну что, Ар-Три, давай подадим суп. |
| I saw the teriyaki chicken for $ 1.79, then the soup was a real deal. | Сначала я увидел курицу терияки за $1,79. Потом мне показался выгодным суп. |
| I'll come back later and I'll bring some soup. | В следующий раз я принесу суп. |
| Well, no big deal. It's just a soup. | Да ладно, это же просто суп. |
| In southern China, they also cook chicken feet with raw peanuts to make a thin soup. | В Южном Китае из куриных ножек с арахисом готовят суп. |
| Using its shapeshifting abilities, the tanuki disguised itself as the wife and cooked a soup, using the dead woman's flesh. | Тануки, используя свои способности к превращению, обратился в старуху и приготовил из жены старика суп. |
| And we're going to use it to make some soup. | И из всего этого мы сделаем суп. |
| There's no coral, algae growing on it, and the water's pea soup. | Вместо кораллов - водоросли, а вода похожа на гороховый суп. |
| Therefore, the question "How good was the taste of the trout soup?" is commonly used to greet people returning from Pyongyang. | Вопрос: «Как вам форелевый суп?» используется для приветствия вернувшихся из Пхеньяна. |
| This must have been a cavern of a soup-bootlegger like back in the days of soup prohibition. | Это, наверное, хижина-суповарня. Как во времена сухого закона на суп. |
| Now, go on and sit down and read a magazine or listen to the radio while I cook the soup. | А теперь присядь и почитай журнал,... или послушай радио, пока я готовлю суп. |
| No, no, picture a bread bowl like your soup comes in... | Представь себе горшочек, в котором подают суп. |