| If I bring home soup from the deli and leave it in the fridge for two days, nobody eats it. | Если я приношу домой суп из гастронома и оставляю его в холодильнике на пару дней, никто его не съедает. |
| Well, soup is solids suspended in liquid, so it qualifies as a liquid. | Ну, суп состоит из твердых предметов, приготовленых в жидкости, так что это квалифицируется как жидкость. |
| It will be a good soup, then. | Что ж, из него получится отличный суп. |
| Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup. | Камердинер м-ра Вейссмана предупредил нас, как только они прибыли, поэтому мы отдельно приготовили суп. |
| You're blaming me for your soup? | Ты считаешь, это я испортила твой суп? |
| Because last time, I bought some soup, and some guy asked me if I'd be able to get the cans open. | Потому что последний раз, когда я покупала суп, один парень спросил меня смогу ли я открыть банку. |
| Saving chicken bones and an old boot to make hobo soup? | Спасать куриные кости и старый ботинок чтобы сделать суп для бомжа? |
| You mean when they were eating soup? | Ты о том, что они ели суп? |
| Why didn't you just have soup at home? | Почему ты просто не поел суп дома? |
| We were given our soup and I still hadn't told him anything. | Разнесли уже вечерний суп, а я еще ничего не сказал Жосту. |
| I could take you to The Palm and buy you a steak with your choice of soup or salad. | Мы можем сходить в "Пальм" и я закажу тебе стейк, а ты выберешь себе суп и салат. |
| What did you put in his soup? | Что ты подмешал ему в суп? |
| Yes, I'd like the soup. | Да. Я бы съела суп. |
| 15,000 it's cost me, and you say it's though I spilled soup on my vest. | Мне всё это стоило 15,000 фунтов, а ты говоришь - печально, как будто я пролил суп на свою жилетку. |
| All the healing power goes away when you re-heat homemade soup in the microwave, so... | Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке |
| Match over; pea soup made; my mother calling from the kitchen; | Матч окончен, гороховый суп сварен, мама зовёт из кухни; |
| Well, in my professional medical opinion, I think you should blow on your soup before you eat it. | Ну по моему профессиональному медицинскому мнению, я думаю вам сначала надо дуть на ваш суп, прежде чем его есть. |
| I remember you telling me a hundred times, yet my pea soup is in baggies. | Я помню что ты говорила это сто раз, но мой гороховый суп все еще в мешочках. |
| A soup, a salad, and breadsticks! | Суп, салат и хлебные палочки! |
| Two at number three, but one of them's a kid that won't have soup. | Двое за третьим, один из них ребенок, суп не будет. |
| Don't waste your time on foolish thoughts, and focus on learning how to make good bone soup. | Не трать время зря на глупые мысли, а сосредоточься на том, чтобы научиться готовить хороший суп. |
| She'll have soup, chicken stir-fry and grilled pork dumplings. | Ей принеси суп, жареную курицу и пельмени со свиным фаршем. |
| First, I notice that you offer soup and a half-sandwich? | Во-первых, я заметил что вы предлагаете суп и полусэндвич. |
| He's not REALLY going to prepare catfish soup right? | Он же не собирается варить рыбный суп? |
| Lots of milk, lettuce, fruit... a thick soup now and then, and it won't happen again. | Больше молока, зелени, фруктов. Густой суп время от времени, и это больше не повторится. |