Примеры в контексте "Soup - Суп"

Все варианты переводов "Soup":
Примеры: Soup - Суп
It's like alphabet soup but it's ones and zeros instead of the letters. Это как суп с буквами, но вместо букв единицы и нули
I do not need you telling me what binary is, just like I don't need you thinking about soup or taking pictures of it. Мне не надо обьяснять про двоичный код, и мне не нужен твой суп и фото твоего супа...
The soup of the day is the lowdown on the sting. Суп дня - ключ к ответам.
I think I'll skip the soup. Если не возражаешь, я суп не буду.
I know how it was, you stole bread and butter for yourself... and soup for them. Ты хлеб и масло для себя крал, а для них суп.
You mean like putting a laxative in his soup? Подлить, что ли, немного слабительного в его суп?
I'll give you a cake made of rice and seaweed soup. Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей
I wanted to eat the rice cake and seaweed soup you made. Я очень хотела бы поесть с вами рисовый пирог и суп из водорослей
You think he's the one in the soup? Вы думаете он и попал в суп?
"The soup is ready, it's dinner time!" "Суп готов - это время обеда!"
In fact, why would we put these balls in the soup, Кстати, зачем мы кладём в суп фрикадельки?
On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess' lap if you can get the pilots off. На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против.
I feel a plate of onion soup coming on. Чувствую, что пора подавать луковый суп
You wouldn't maybe be interested in some onion soup? Как смотришь на то, что бы прогуляться с одним и попробовать луковый суп?
I almost didn't make soup, then I thought: Сначала я решила не делать суп, а потом подумала:
What was I supposed to do, shoot him over a cup of soup? Что мне было делать? Пристрелить его за суп?
He said he'd come to lunch that Thursday, and that soup was his favorite meal. Он сказал, что зайдёт на ланч в четверг, и что суп его любимое блюдо.
You had dog soup, didn't you? Суп из собачатины, что ли?
But if it was us, we would kill the gazelle, then get the bones and make some soup there, keep it going for days, weeks perhaps. А мы бы убили газель, вытащили бы кости, сварили суп, и ели бы его днями, неделями.
And a clear soup, maybe? И, может, легкий суп?
What soup was it that it moved the king to tears? Что это был за суп, который заставил короля пролить слезы?
What proof do we have that this is Royal Chef's soup? Чем можно доказать, что это секретный суп?
Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop! Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев!
Don't be angry. I made some soup for you Не сходи с ума, я принесла тебе суп.
At the end of the story, he sells the rock to the villagers after eating the soup. В конце истории, после того, как суп съеден, он продает камень сельчанам.