| It's like alphabet soup but it's ones and zeros instead of the letters. | Это как суп с буквами, но вместо букв единицы и нули |
| I do not need you telling me what binary is, just like I don't need you thinking about soup or taking pictures of it. | Мне не надо обьяснять про двоичный код, и мне не нужен твой суп и фото твоего супа... |
| The soup of the day is the lowdown on the sting. | Суп дня - ключ к ответам. |
| I think I'll skip the soup. | Если не возражаешь, я суп не буду. |
| I know how it was, you stole bread and butter for yourself... and soup for them. | Ты хлеб и масло для себя крал, а для них суп. |
| You mean like putting a laxative in his soup? | Подлить, что ли, немного слабительного в его суп? |
| I'll give you a cake made of rice and seaweed soup. | Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей |
| I wanted to eat the rice cake and seaweed soup you made. | Я очень хотела бы поесть с вами рисовый пирог и суп из водорослей |
| You think he's the one in the soup? | Вы думаете он и попал в суп? |
| "The soup is ready, it's dinner time!" | "Суп готов - это время обеда!" |
| In fact, why would we put these balls in the soup, | Кстати, зачем мы кладём в суп фрикадельки? |
| On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess' lap if you can get the pilots off. | На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против. |
| I feel a plate of onion soup coming on. | Чувствую, что пора подавать луковый суп |
| You wouldn't maybe be interested in some onion soup? | Как смотришь на то, что бы прогуляться с одним и попробовать луковый суп? |
| I almost didn't make soup, then I thought: | Сначала я решила не делать суп, а потом подумала: |
| What was I supposed to do, shoot him over a cup of soup? | Что мне было делать? Пристрелить его за суп? |
| He said he'd come to lunch that Thursday, and that soup was his favorite meal. | Он сказал, что зайдёт на ланч в четверг, и что суп его любимое блюдо. |
| You had dog soup, didn't you? | Суп из собачатины, что ли? |
| But if it was us, we would kill the gazelle, then get the bones and make some soup there, keep it going for days, weeks perhaps. | А мы бы убили газель, вытащили бы кости, сварили суп, и ели бы его днями, неделями. |
| And a clear soup, maybe? | И, может, легкий суп? |
| What soup was it that it moved the king to tears? | Что это был за суп, который заставил короля пролить слезы? |
| What proof do we have that this is Royal Chef's soup? | Чем можно доказать, что это секретный суп? |
| Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop! | Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев! |
| Don't be angry. I made some soup for you | Не сходи с ума, я принесла тебе суп. |
| At the end of the story, he sells the rock to the villagers after eating the soup. | В конце истории, после того, как суп съеден, он продает камень сельчанам. |