I am a doctor, which is why I am bringing him this soup, homemade by me. | Я врач, поэтому отнесу ему суп, который сама приготовила. |
A lot of good stuff spareribs, curry beef, spinach soup... I also bought steamed chicken and a fresh garoupa | Много всякого вкусного свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... Я еще купил парного цыпленка и свежего саргана |
Have you tried alphabet soup? | А вы пробовали суп с буквами? |
What kind of soup mom? | Какой суп, мам? |
We made some bean-paste soup, so stop by if you like. | У нас сегодня будет бобовый суп, заходи, если хочешь. |
So we threw in - we created a primordial soup with lots ofpieces of robots - with bars, with motors, with neurons. | Итак, начали - мы создали первичный бульон с множествомчастей роботов: планками, моторами, нейронами. |
The best part of waking up is sheep's head soup in your cup. | Лучшая часть утра это бульон из бараньей головы в кружке. |
So you still can't get the soup right. | Значит, ты до сих пор не можешь сварить хороший бульон. |
Strained cream soup, sugar-free gelatin, broth. | Суп-пюре. низкокалорийное желе, бульон. |
And indeed, we're going to be dropping these guys into that soup all the time. | И конечно, мы будем добавлять участников в этот «бульон» всё время. |
We have some nice warm soup. | У нас есть отличный тёплый супчик. |
And the soup is cooked, it is necessary to go back. | А супчик сварила, опять надо идти. |
There is no point being a vegan in Siberia: a hothouse tomato will not replace soup | В Сибири не стоит быть веганом: тепличный томат не заменит супчик |
I made a bean sprout soup to ease your stomach. | Я супчик сварила. Ладно. |
Well, would, you... would you like me to make you some soup? | А хочешь... хочешь, я тебе супчик сварю? |
I don't care about soup spoons and gluten-free boutonnieres. | Мне плевать на суповые ложки и безглютеновые бутоньерки. |
I need more soup bowls, please. | Мне нужны еще суповые тарелки. |
Today at the market of Ukraine there are over 50 names of macaroni wares of the various packing are represented under the Trade mark "Taya", including: noodle, vermicelli, macaroni wares are figured, long-cutted macaronis, soup filings up. | На сегодняшний день на рынке Украины представлено более 50 наименований макаронных изделий разнообразного фасования под Торговой маркой 'Тая', в том числе: лапша, вермишель, макаронные изделия фигурные, макароны длиннонарезанные, суповые засыпки. |
Main activities included the distribution of relief items such as blankets, school kits, kitchen kits, health kits, and soup to more than 5,000 affected families. | Основные мероприятия включали раздачу таких предметов первой необходимости, как одеяла, учебные принадлежности для школьников, посуда для приготовления пищи, медицинские товары, среди более чем 5000 пострадавших семей, а также организацию работы суповой кухни. |
Well, that's interesting, Brian, because I found this buried in the backyard next to your soup bone. | Что ж, это крайне интересно, Брайан, потому что я нашел это, закопанное на заднем дворе рядом с твоей суповой костью! |
The soup server was silver. | Серебряным был суповой сервиз. |
The soup company's profits rose seventy percent over its pre-Lassie days. | Прибыли суповой компании выросли на семьдесят процентов по сравнению с днями, предшествующими показу Лесси. |
I'm sorry you're having a soup crisis right now. | Мне жаль, что у тебя суповой кризис. |
Envy released their debut studio album The Magic Soup and the Bittersweet Faces on April 27, 2012, peaking to number 37 on the Norwegian Albums Chart. | Envy выпустили дебютный студийный альбом The Magic Soup and the Bittersweet Faces 27 апреля 2012 года попав на 37-е место в норвежском альбомном чарте VG-lista. |
In December 2003, an updated LidRock disc included a remix of "Me Against the Music" without Madonna, as well as songs by fellow Jive acts Nick Cannon and Bowling for Soup. | В декабре 2003 в новый диск LidRock вошёл ремикс на «Me Against the Music» без Мадонны, а также песни других артистов лейбла Jive: Ника Кэннона и Bowling for Soup. |
It covers material from Sticky Fingers (1971), Exile on Main St. (1972), Goats Head Soup (1973) and It's Only Rock 'n' Roll (1974). | За это время были записаны одни из лучших альбомов Роллингов - Sticky Fingers (в 1971), Exile on Main St. (в 1972), Goats Head Soup (в 1973) и It's Only Rock and Roll (в 1974). |
The 1900 Paris Exposition was where talking films and escalators were first publicized, and where Campbell's Soup was awarded a gold medal (an image of which still appears on many of the company's products). | На Всемирной выставке 1900 года были впервые представлены публике озвученные фильмы и эскалаторы, а Campbell Soup был награждён золотой медалью (она по сей день изображена на банке супа). |
The Official Peter Sinfield Website/ Song Soup on Sea. | Lizard Song Soup On Sea официальный сайт Питера Синфилда |
We've got a lovely cabbage soup tonight. | Сегодня вечером у нас восхитительные щи. Объедение! |
No soup, give them the main course | Щи не надо, второе давай. |
Cabbage soup as you are going to go | ЩИ как ты собирался выйти? |
I've made a sorrel soup. | }Щи ему варила. |
And the soup is tasty | А щи нынче даже очень вкусные |