| Escudella is typically served in two parts: The escudella proper is a soup consisting of a broth with pasta, rice or both. | Эскуделья, как правило, подаётся как два блюда: собственно эскуделья, представляющая собой суп из бульона с макаронами, рисом или и тем, и другим. |
| Don't throw the soup away, the grandfather will eat it up! | Не выбрасывай суп, дед доест! |
| Have the soup first, alright? | Не пейте воду, сейчас будет суп. |
| Why do not you tell me the soup was to burn? | Почему ты не сказал мне, что суп уже кипит? |
| Master... soup first or noodles first? | Учитель, сначала суп или лапшу? |
| Who's in charge of soup today? -That's me | Кто отвечает сегодня за суп? -я. |
| But there are also some national favourites such as Bouneschlupp, a soup with French beans, Judd mat Gaardebounen, neck of pork with broad beans, and Fritür, small fried fish from the Moselle. | Имеются фирменные национальные блюда, такие как Bouneschlupp - суп с фасолью, Judd mat Gaardebounen - свиная шейка с бобами, и Fritür - небольшая жареная рыба из реки Мозель. |
| So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot. | Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп. |
| What did Decurion told us, soup is bad? | Что там говорил Декурион, суп плохой? |
| But my Sarah, when she makes a soup, a king can eat it, and she worked... | Но моя Сара, когда она готовит суп, он достоин и короля, и она работала... |
| Just once, couldn't we have a soup that people have heard of? | Хоть раз, может же у нас быть суп, о котором хоть кто-нибудь слышал? |
| What's the best soup in the world? | Ты знаешь, какой самый вкусный суп в мире? |
| If I may, have you ever considered making the soup from scratch? | Если позволите, решались ли вы когда-нибудь приготовить суп "с нуля"? |
| But somebody thinks that all the old words should be deleted from our memories, that only one word - soup - should remain. | Но некоторые считают, что все старые слова должны быть стерты из нашей памяти, что должно остаться только одно слово - суп. Суп. |
| In all our menus we have soup - just that. | Во всех меню нам встречается суп - и только суп. |
| Shredded wheat, chicken soup... that's what I had today, okay? | Дробленую пшеницу, куриный суп... это я ел сегодня, хорошо? |
| All right, boys, how many napkins would it take to soak up this soup? | Ладно, мальчики, сколько салфеток потребуется, чтобы впитать этот суп? |
| This kind of alphabet soup is a new way to mark proteins - not only by color but literally by alphabet letters. | Этот алфавитный суп - это новый способ обозначать белки, не только по цвету, но и по буквам алфавита. |
| In what other ways is it like a soup? | И на какой же суп, он похож больше всего? |
| Sorry to interrupt, but what's the soup of the day? | Извиняюсь, что прерываю, а какой сегодня суп дня? |
| Come now, who would put salt into raisin soup? | Поди-ка ты, кто ж сопит суп с изюмом? |
| Would it help you focus if I extracted some of your vital organs and made a lovely soup? | Тебе поможет сосредоточиться, если я извлеку некоторые из твоих жизненно важных о... и сделаю вкусненький суп? |
| well, if I can avoid dumping soup in my lap in front of the governor. | Ну, если не пролью суп на колени на глазах у губернатора. |
| I'll remember when your favorite band is in town, and I'll always bring you soup when you're sick. | Я буду помнить, когда гастроли твоей любимой группы, не забуду принести суп, если ты заболеешь. |
| I'm sorry, am I supposed to eat my soup without a spoon? | Простите, я что, должен есть суп без ложки? |