Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Услуга

Примеры в контексте "Service - Услуга"

Примеры: Service - Услуга
As this can be considered as a service to staff, it is an organizational policy which can remain in place. Поскольку это может рассматриваться как услуга для сотрудников, она представляет собой практику организации, которая может оставаться неизменной.
As regards electricity, universal access remained key, as only 53 per cent of the population in Bangladesh enjoyed access to that service. Что касается рынка электроэнергии, то обеспечение всеобщего доступа остается одной из главных задач, поскольку в Бангладеш эта услуга является доступной лишь для 53% населения.
This service was made in order to enhance especially the quality of life for the widows, orphans and the needy. Эта услуга предоставляется для того, чтобы повысить качество жизни, особенно вдов (вдовцов), сирот и нуждающихся.
All health regions in Belize have access to colonoscopy services; this service is offered during specific campaigns in hard to reach villages. Во всех регионах Белиза население имеет возможность пройти колоноскопию; такая услуга предлагается в ходе специальных кампаний, проводимых в труднодоступных деревнях.
But what is a service that is provided, Но что стоит услуга, которая уже оказана,
Got a card, in case we need a memorial service? У тебя есть визитка, в случае, если нам понадобиться твоя услуга?
The hotel restaurant also offers a "cuisine on request" service particularly for events where dishes need to be freshly prepared. Ресторан отеля предлагает также «кухню по запросу» - услуга, особенно подходящая для мероприятий, где блюда должны быть свежеприготовленны.
Is this a new service the hospital is providing? Это новая услуга, которую обеспечивает больница?
This will be done upholding the assumption that heat will be a service that is sold based on economic principles of cost-recovery and profit. Эта работа будет проведена с тем пониманием, что теплоснабжение - это услуга, которая будет продаваться на основе экономических принципов окупаемости расходов и получения прибыли.
The greatest service we can provide to any child is to keep his or her parents alive, and vice versa. Наиважнейшая услуга, которую мы способны оказать любому из детей, это сохранить жизнь его или ее родителям, и наоборот.
At the same time, the e-mail news service in French and English continued to gain new subscribers, with a combined total reaching nearly 43,000. В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000.
This service aims at building trust in international trade transactions concluded by Trade Point client companies and increasing the international credibility of these companies. Эта услуга призвана повысить уровень доверия к международным торговым сделкам, заключаемым компаниями - клиентами центров по вопросам торговли, и поднять международный авторитет этих компаний.
"MTS Connect" service on the basis of GPRS/EDGE is accessible in the area of the national coverage of MTS network. Услуга «МТС Коннект» на базе GPRS/EDGE доступна в пределах зоны национального покрытия сети МТС.
The possibility of controlling the balance on the account with the help of a mobile phone (SMS-Banking service), statements by mail and e-mail. Возможность контролировать состояние счета с помощью мобильного телефона (услуга «SMS-банкинг»), выписок по почте и e-mail.
For instance, if customers were aware that a service was available in another country, they might demand that the service should be made available in their own. Если, например, клиенты обнаружат, что та или иная услуга предлагается в другой стране, они могут потребовать, чтобы такая же услуга была предложена и в их собственной стране.
Children aged 5-14 may only travel alone if our Unaccompanied Minor service is reserved through KLM Telephone Reservations. Дети с 5-14 лет могут путешествовать без сопровождения взрослых, только если заказана "услуга сопровождения". Заказ можно сделать по телефону в отделе бронирования KLM.
It is an Infrastructure as a Service (IaaS), comparable to Amazon S3 online storage service. Это инфраструктура как услуга (IaaS), подобная сервису онлайн-хранения Amazon S3.
The service is being implemented on an experimental basis for the purpose of examining the pertinent cases and situations and identifying a pattern capable of contributing to and enhancing the service. Такая услуга оказывается на экспериментальной основе в целях исследования соответствующих случаев и ситуаций и выявления закономерностей, которые позволят улучшить и укрепить данную службу.
More specifically, this carve-out excludes "services supplied in the exercise of governmental authority", defining further that this means "any service which is supplied neither on a commercial basis nor in competition with one or more service suppliers". Конкретнее, согласно этому изъятию, исключаются "услуги, поставляемые при осуществлении функций правительственной власти", и затем определяется, что под этим понимается "любая услуга, которая поставляется на некоммерческой основе и не на условиях конкуренции с одним или несколькими поставщиками услуг".
It describes the unique character of that form of training; provides information on the increasing demand for it; outlines the complexities of funding such a universal service; and explains what the impact would be if the service were no longer offered to diplomats. В нем говорится об уникальном характере такой формы обучения; представлена информация об увеличении спроса на него; рассказывается о сложностях, связанных с финансированием деятельности по оказанию такой «универсальной услуги»; и разъясняются возможные последствия в случае, если такая услуга не будет более предоставляться дипломатам.
This service helps to monitor, in real time, the amount of emitted CO2 from the beginning of each period on the ETS. Эта услуга поможет отслеживать в режиме реального времени количество сокращенных выбросов CO2 с самого начала каждого периода ЕСТВ.
The service is available for all Kyivstar network subscribers contract, prepaid and DJUICE subscribers. Услуга доступна всем абонентам сети «Киевстар»: контрактным абонентам, абонентам предоплаченной связи и абонентам DJUICE.
Go2.TW shrink free website + redirection service, which has the following features: No ads, no wait time to switch the site. Go2.TW термоусадочная сайт + бесплатная услуга переадресации, которая имеет следующие особенности: нет рекламы, нет времени ждать переключения сайте.
Therefore, service "Investments Security" is important for investors to make objective decisions concerning investment in a particular enterprise (a group of companies). В связи с этим, услуга "Investments Security" становится актуальной для объективного принятия решения инвесторами относительно инвестиций в конкретное предприятие (группу предприятий).
Indeed, the service introduces a new management interface much simpler and more successful than its predecessors! Действительно, услуга представляет новый интерфейс управления гораздо проще и более успешным, чем его предшественники!