Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Услуга

Примеры в контексте "Service - Услуга"

Примеры: Service - Услуга
This service should be available in all official languages before the end of 2004. До конца 2004 года эта услуга будет предоставляться на всех официальных языках.
This service has remained available in four languages, two of which come with a complete recording of the hearings. Это услуга по-прежнему оказывается на четырех языках, причем на двух из них предоставляется полная запись слушаний.
Theoretically speaking, almost every ICT service provided internally could be a candidate for hosting from another source. Теоретически почти любая услуга в сфере ИКТ, предоставляемая на внутренней основе, может быть кандидатом для хостинга из другого источника.
Currently there is 100 per cent utilization of this service. В настоящее время эта услуга используется на 100 процентов.
All clients have their own accounts; the delivery of cadastral data by remote access is a paid service. Все клиенты имеют свои собственные счета, поскольку предоставление кадастровых данных в режиме удаленного доступа - услуга платная.
Despite clear directives that the service should be free, some still collect monies, among others, for contribution to regional government coffers. Несмотря на четкие директивы о том, что такая услуга должна предоставляться бесплатно, некоторые продолжают взимать деньги, в том числе для пополнения региональной казны.
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам.
Each implemented service and/or activity is based around the Women's World Banking's mission, vision and strategic objectives. Каждая оказанная услуга и/или каждое направление деятельности должны быть созвучными миссии и стратегическим целям и задачам Всемирной организации по банковским операциям для женщин.
In the supply and use tables the net surplus earned by the merchant is shown as a service. В таблицах ресурсов и использования чистое положительное сальдо торговой организации указывается как услуга.
Initial service has consisted of an upgraded website. Основная услуга заключается в обновлении веб-сайта.
An SMS alert service will begin soon on a trial basis. Скоро в тестовом режиме будет запущена услуга оповещения по смс.
This service, however is not available for clients of non-regulated MFIs. Однако данная услуга не предоставляется клиентам нерегулируемых МФО.
Sometimes the product is a service or an intangible legal right disguised as a physical product. Зачастую продается услуга или нематериальное юридическое право, представленное как вещественный товар.
We hope that the Parties will find this service useful, and welcome suggestions for possible improvements or additional services. Мы надеемся, что эта услуга окажется полезной для Сторон и приветствуем предложения относительно ее возможного улучшения или дополнительных услуг.
Furthermore, the service enabled various permutations of data to be retrieved. Кроме того, эта услуга позволяет различным образом обрабатывать извлекаемые данные.
Flood protection is an important service that different ecosystems - forests and wetlands in particular - provide within a given basin. Защита от наводнений - это важная услуга, обеспечиваемая различными экосистемами, и в частности лесами и водно-болотными угодьями, в пределах данного бассейна.
This service would be of particular value to smaller agencies. Эта услуга будет особенно ценной для менее крупных учреждений.
Initially for the general public, this service is designed to meet the needs of organizations' own targeted audiences. Первоначально предназначенная для широкой общественности, эта услуга призвана удовлетворить потребности аудитории, на которые нацеливаются сами организации.
This recommendation assumes that an illegal service is provided that is not captured elsewhere in the system. В соответствии с этой рекомендацией предполагается, что таким образом оказывается незаконная услуга, которая не учтена в других разделах системы.
Immunization of the child is compulsory and this service is provided free of charge. Вакцинация детей обязательна, и эта услуга оказывается бесплатно.
This service is much in demand, for a wide range of issues. Эта услуга пользуется большим спросом по широкому кругу вопросов.
Moni, this service doesn't work if the interpreter is deaf too. Мони, эта услуга не работает, если переводчик тоже глухой.
A little service Wigwam provides... to help the customers better understand the car wash experience. Небольшая услуга от Вигвама... Помогает нашим клиентам лучше понять, как происходит мойка автомобиля.
It's a very valuable service and a good living. Эта услуга очень ценится и хорошо оплачивается.
I'm here to inform you that this is a service we now provide. Я здесь, чтобы проинформировать вас, что это новая услуга, которую мы предоставляем.