| The service "ON-LINE plastic card" is accessible only for clients - individuals. | Услуга "Пластиковая карточка ON-LINE" доступна только для клиентов - физических лиц. | 
| Driver's service is available for additional fee. | Услуга водителя предоставляется за дополнительную плату. | 
| The first and most important service - is the access to Deeptown. | Первая и самая главная услуга - это доступ в Диптаун. | 
| Each integrated service will reflect the dual role of UNIDO as a global forum and as a provider of specialized technical cooperation. | Каждая интегрированная услуга будет служить отражением двойной роли ЮНИДО как глобального форума и поставщика услуг в области специализированного технического сотрудничества. | 
| It can be a product or service. | Это может быть продукт или услуга. | 
| Garcia's the name, service the game. | Гарсия - мое имя, услуга - мое знамя. | 
| Sometimes a service is its own reward. | Иногда услуга - сама по себе плата. | 
| This is the last free service, Sir. | Это последняя бесплатная услуга, мой господин. | 
| The only service this ship can offer is to bring you together. | Единственная услуга, оказанная вам на корабле, это ваша встреча. | 
| The greatest service we can do for this nation is capture Escobar. | Лучшая услуга, которую мы можем оказать нации - поимка Эскобара. | 
| Until that time, the United Nations and UNIDO had provided that service on a joint basis. | До этого момента эта услуга предоставлялась на совместной основе Организацией Объединенных Наций и ЮНИДО. | 
| The first user of this service was the World Bank. | Впервые эта услуга была оказана Всемирному банку. | 
| This service, however, has a cost that should be recognized. | Однако эта услуга является платной, что должно учитываться. | 
| The good or service can therefore easily be included a Laspeyres or Paasche index. | Таким образом, товар или услуга могут быть легко включены в индекс Ласпейреса или Пааше. | 
| It also organized a training workshop for librarians from the institutions receiving that service. | Кроме того, Департамент организовал учебный семинар для работников библиотек, работающих в учреждениях, которым оказывается эта услуга. | 
| This service aids girls who become pregnant with immediate assistance, as well as counselling and training in parenting skills. | Данная услуга позволяет оказывать беременным учащимся девочкам незамедлительную помощь, а также предоставлять им консультации и обучение навыкам по уходу за детьми. | 
| This service is given by the Maltese Cross Corps in collaboration with the Department for the Welfare of the Elderly. | Эта услуга предоставляется Корпусом Мальтийского Красного Креста во взаимодействии с Департаментом социального обеспечения престарелых. | 
| The service is offered free of charge by the Waste Management Strategy and Implementation Department of the Ministry for the Environment. | Эта услуга осуществляется бесплатно по линии Департамента по осуществлению стратегии использования и ликвидации отходов министерства окружающей среды. | 
| However, such additional service as performed by the carrier would still be subject to liability under other applicable legal regimes. | При этом, однако, такая дополнительная оказываемая перевозчиком услуга будет по-прежнему охватываться режимом ответственности согласно другим применимым правовым нормам. | 
| This service is offered personally by the Social Outreach Office under the aegis of the National Congress and through the Web. | Эта услуга предоставляется лично в Управлении социального прогнозирования Национального конгресса и через посредство ШёЬ-страницы. | 
| This service will be improved by adding a web-based discussion facility. | Эта услуга будет улучшена после добавления дискуссионного ШёЬ-форума. | 
| Where a timely revocation service is offered, the certification services provider is obliged to ensure its availability. | В случаях, когда услуга по своевременному аннулированию предусмотрена, поставщик сертификационных услуг должен обеспечить фактическое наличие такой возможности. | 
| This service is available in all health centres. | Данная услуга предоставляется всеми медицинскими центрами. | 
| The service is delivered by parents and volunteers in the form of mutual help in the neighbourhood. | Эта услуга оказывается родителями и добровольцами в форме взаимопомощи в микрорайоне. | 
| This service is provided free of charge by the national health system. | Эта услуга предоставляется национальной системой здравоохранения бесплатно. |