| In addition, the service includes real-time satellite tracking of the transports. | Наша услуга включает также мониторинг доставки грузов в режиме реального времени с использованием системы спутниковой навигации. |
| This service allows the Client to fulfill his contractual obligations to its partner with the help of the credited funds. | Данная услуга предоставляет возможность Клиенту выполнить обязательства по контракту перед своим партнером с помощью кредитных средств. |
| Mobile Internet is a service for high-speed transmission and receiving of data by means of a mobile phone or modem. | "Мобильный Интернет" - это услуга для скоростной передачи и приема данных с помощью мобильного телефона или модема. |
| For operation of the subscriber device with Internet resources, Mobile Internet service should be activated and adjusted. | Для работы абонентского устройства с ресурсами Интернет услуга "Мобильный Интернет" должна быть подключена и настроена. |
| This service allows carrying out operations on non-cash national currency funds transfer between the holders of payment card s issue d by PRAVEX-BANK. | Данная услуга позволяет осуществлять операции по переводу безналичных денежных средств в национальной валюте между держателями платежных карт, эмитированных ПРАВЭКС-БАНКОМ. |
| This service allows carrying out transactions of non-cash funds transfer from one individual card to another. | Данная услуга позволяет осуществлять операции перевода безналичных денежных средств с одной карты физического лица на другую. |
| Provision of clients with best quality mobile connection is main but by no means the only service offered by the company. | Обеспечение клиентов мобильной связью высокого качества - главная, но далеко не единственная услуга компании. |
| The My Family service is rendering to subscribers only in the MTS GSM-network. | Услуга Моя Семья предоставляется абонентам только в GSM-сети компании МТС. |
| The service is not available in a roaming. | Услуга Моя Семья не предоставляется в роуминге. |
| Rent a car in Kiev - a service that is now available to everyone. | Аренда автомобиля в Киеве - это услуга, которая сегодня доступна каждому. |
| This service is especially useful for subscribers who are staying in roaming or leave in remote places and have no possibility to top up accounts. | Эта услуга особенно полезна для абонентов, которые находятся в роуминге или живут в отдаленной местности и не имеют возможности пополнять счет. |
| The service is provided for the validity term of the card. | Услуга предоставляется в течение действия платежной карты. |
| And the contracts do not provide any compensation if the service is not available for several days. | И даже контракты не предусматривают каких-либо компенсации в случае услуга не доступна в течение нескольких дней. |
| The search and the selection of goods by the Chinese managers, performed out of China, is a paid service. | Поиск и подбор товаров в Китае через наших китайских менеджеров - платная услуга. |
| «Mobile map» is the unique service based on technology of «Location Based Services». | «Мобильная карта» это уникальная услуга на базе технологии определения местонахождения абонента (с англ. |
| The Translator interface is user friendly and accessible to any user. Besides, this service is absolutely free. | Интерфейс Переводчика понятен и доступен для любого пользователя, к тому же данная услуга является абсолютно бесплатной. |
| The service is rendered without the subscription fee and single payment for activation. | Услуга предоставляется без абонентной платы и разового взноса за подключение. |
| Adaptations of the system according to customer's request are offered as a separate service nad upon request. | Адаптация системы, следуя запросам клиента, предложена как отдельная услуга по запросу. |
| Many LMSs are now offered as SaaS (software as a service), with hosting provided by the vendors. | В настоящее время многие СУО предлагаются как SaaS (программное обеспечение как услуга), а хостинг предоставляется поставщиками. |
| MTS Migration service is active for unlimited period. | Услуга МТС Миграция действует на постоянной основе. |
| This service allows receiving messages from base stations about location in the certain settlement of Ukraine. | Эта услуга позволяет принимать сообщения от базовых станций о месте нахождении в том или ином населенном пункте Украины. |
| Cell Broadcast service is provided for all Kyivstar GSM company subscribers free of charge. | Услуга Cell Broadcast предоставляется всем абонентам компании «Киевстар» бесплатно. |
| After account top up the service lasts for 365 days. | После пополнения счета услуга продлевается на 365 дней. |
| This service can be provided virtually in any country. | Эта услуга может быть предоставлена фактически в любой стране. |
| The service allows the users to use the Wii U GamePad's front-facing camera to video chat with registered friends. | Услуга позволяет пользователям использовать фронтальную камеру Wii U GamePad для видеочата с зарегистрированными друзьями. |