These are Business Function, Business Process and Business Service. |
Это производственная функция, производственный процесс и производственная услуга. |
When the Statistical Service involves human-interaction and can therefore be considered long-running. |
когда статистическая услуга предполагает взаимодействие с человеком и поэтому может считаться долговыполняемой. |
E. Service 5: Information and multimedia technology |
Е. Услуга 5: информационная и мультимедийная технология |
Service provided (number, unless otherwise indicated) |
Услуга (число операций, если не указано иное) |
Service of accelerated crediting (advance) of the sold currency equivalent in hryvnias to the Client's current account (crediting is carried out before 16:00). |
Услуга ускоренного зачисления (авансирование) гривенного эквивалента проданной валюты на текущий счет Клиента (зачисление происходит до 16:00). |
Where a Statistical Service already has a functional dependency on underlying technologies or platforms, it would be reasonable to make use of security functions available in those technologies. |
Если статистическая услуга уже функционально зависит от технологий и платформ, на базе которых она реализована, то целесообразно задействовать имеющиеся в этих технологиях функции безопасности. |
The idea of Games as a Service began around 2004 with the introduction of massively multiplayer online games (MMOs) like World of Warcraft, where the game's subscription model approach assured continued revenues to the developer and publisher to create new content. |
Идея «Игры как услуга» появилась примерно в 2004 году с появления массовых многопользовательских онлайн-игр (ММО), таких как World of Warcraft, где подход модели подписки на игры гарантировал постоянный доход разработчику и издателю для продолжения создания нового контента. |
The Virtual Server Service is a Server Service, in case of which the Client gets into its use a Virtual Server according to the package chosen by the Client for the administration of the domain name registered to the Client. |
Услуга виртуального сервера - это Серверная услуга, при которой Клиент получает в свое распоряжение Виртуальный сервер в соответствии с выбранным им пакетом для администрирования зарегистрированного на Клиента доменного имени. |
Blizzard Entertainment will use reasonable efforts to provide the Service all day, every day. |
Компания Blizzard Entertainment будет прилагать все усилия к тому, чтобы Услуга функционировала круглосуточно и ежедневно. |
MTS Connect 3G Service is provided in all regional centres of Ukraine! |
Услуга МТС Коннект 3G предоставляется во всех областных центрах Украины! |
Command line interface - Service is invoked by specifying a command line to be executed on operating system runtime accessible by the platform. |
интерфейс командной строки - услуга вызывается вводом строки команды, которая исполняется в доступной платформе рабочей среды ОС. |
A Business Service is a means of performing a Business Function (an ability that an organization possesses, typically expressed in general and high level terms and requiring a combination of organization, people, processes and technology to achieve). |
Производственная услуга представляет собой средство выполнения производственной функции (наличие у организации соответствующего потенциала, обычно выражаемого в общих чертах на достаточно высоком уровне и требующего сочетания организационных, кадровых, производственных и технологических факторов). |
"Service or Policy" complaints are complaints regarding the policies, procedures and services provided by a municipal police department and affect the relationship between the police department and the community. |
"Услуга или мера" - сюда относятся жалобы, связанные с мерами, процедурами и услугами отделений муниципальной полиции, которые затрагивают взаимоотношения между отделением полиции и населением. |
"Other" refers to complaints that may be a combination of Public Trust, Service or Policy and Internal Discipline, or are complaints that have yet to be characterized. |
"Прочее" - сюда относятся жалобы, которые могут являться сочетанием жалоб по рубрикам "Доверие населения", "Услуга или мера" и "Внутренняя дисциплина" или являться жалобами, характер которых еще не определен. |
The final service for your delectation. |
Последняя услуга к вашему удовольствию. |
It's a service, you psycho. |
Это услуга, чокнутая. |
A true service would be free. |
Настоящая услуга - бесплатна! ... |
This service is free to members of the public. |
Данная услуга предоставляется бесплатно. |
Payment is required for this service. |
Эта услуга является оплачиваемой. |
The specified service is already offered. |
Указанная услуга уже предоставляется. |
There is a service required of you by Dominus. |
Господину требуется твоя услуга. |
That was part of the service. |
Это была дополнительная услуга. |
Very useful second ecosystem service. |
Вторая очень полезная услуга экосистемы. |
A service of Frank Moses. |
Услуга от самого Фрэнка Мозеса? |
A little service here, please. |
Небольшая услуга, пожалуйста. |