| This is not necessary to be done when buying property in Bulgaria and extra charge applies for this service. | Это допольнительная платная услуга и не обязательна быть сделанна, покупая собственность в Болгарии. | 
| The efforts of our team are dedicated to only one goal - ensuring quality service for the client. | Наши усилия направлены к одной цели - качественная услуга для клиента. | 
| Version 3.0 incorporates Norton Safe Web, offered as a standalone service earlier. | В версии 3.0 появился Norton Safe Web, предлагавшийся ранее как отдельная услуга. | 
| This service allows you to download YouTube videos. | Эта услуга позволяет скачать YouTube видео. | 
| For many such games, no replacement service has been announced. | Для многих таких игр услуга замены не была объявлена. | 
| "Pension +" service has been put into operation since January 2014. | Услуга «Пенсионный +» была введена в эксплуатацию с января 2014 года. | 
| Any service can be picked up for your individual wishes and requirements. | Любая услуга может быть подобрана с учетом Ваших индивидуальных пожеланий и требований. | 
| The given service is valid within 90 days from the date of purchase. | Данная услуга действительна в течение 90 дней со дня совершения покупки. | 
| Master of Settings service allows to independently receive the settings of the mobile phone for the work with GPRS-based services. | Услуга Мастер настроек позволяет самостоятельно получать настройки мобильного телефона для работы с услугами на базе GPRS. | 
| Since June 11, 2005 velcom MMS service has been put into commercial operation. | С 11 июня 2005 года услуга velcom MMS запущена в коммерческую эксплуатацию. | 
| Games as a service are ways to monetize video games either after their initial sale, or to support a free-to-play model. | Игры как услуга - это способ монетизации видеоигр либо после их первоначальной продажи, либо для поддержки бесплатной игровой модели. | 
| 1998 - New service for subscribers comes to life: taxation and accounting report forms, together with a quarterly publications catalogue. | 1998 г. - появилась новая услуга для подписчиков: бланки налоговой и бухгалтерской отчетности, а также ежеквартальный каталог публикаций. | 
| LMT service GPRS roaming cost control allows you to escape such unpleasant situation. | Услуга LMT Контроль расходов GPRS в роуминге поможет Тебе избежать подобных неприятных ситуаций. | 
| «Home Internet» service is a brand new approach in a provision of fixed Internet access. | Услуга «Домашний интернет» от «Киевстар» это качественно новый подход в предоставлении фиксированного интернет-доступа. | 
| The GOOD'OK service from MTS gives you a wonderful opportunity to download the SUMMER melodies instead of ordinary connection signals. | Услуга GOOD'OK от МТС предоставляет Вам замечательную возможность установить мелодии ЛЕТА вместо стандартных сигналов соединения. | 
| However, this service is not yet incorporated with TTPR. | Однако эта услуга еще не объединена с ХДТС. | 
| «GOOD'OK» is new vivid service which will help to express your individuality. | «GOOD'OK» - это новая яркая услуга, которая поможет выразить Вашу индивидуальность. | 
| Best of all, the service is entirely complimentary. | А самое главное - эта услуга предоставляется бесплатно. | 
| Special service for our most special guests. | Особая услуга для нашего самого особого гостя. | 
| Google App Engine is a hosting service for web apps. | Арр Engine - платформа как услуга для хостинга приложений. | 
| A service, I said you'd be doing me. | Услуга, как я сказал, которую окажешь мне ты. | 
| The service is provided by the local hospital. | Эта услуга целиком за счёт поликлиники. | 
| The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. | Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности. | 
| This service was intended for the increasing range of Private consumers using feature phones in Europe with colour screens. | Эта услуга была рассчитана на растущее число европейских клиентов Private, пользующихся функциональными телефонами с цветными экранами. | 
| This service is offered for individuals only. | Данная услуга предоставляется только для физических лиц. |