Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Обыск

Примеры в контексте "Search - Обыск"

Примеры: Search - Обыск
Well, search warrants were served on multiple locations this morning. Ордера на обыск были выданы на несколько мест этим утром.
I have a warrant to search your husband's personal files. У меня ордер на обыск персональных документов Вашего мужа.
The flat search hasn't given us much. Обыск в квартире ничего не дал.
We're executing a warranted search of this property. У нас ордер на обыск этого помещения.
I don't consent to your search. Я не согласен на ваш обыск.
I keep thinking about our search of Truth. Я все думаю про обыск в "Правде".
Dwight Cooper, warrant to search. Дуайт Купер, ордер на обыск.
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен.
Detective, I do not consent to your search of... Детектив, я не давала согласия на обыск...
I don't suppose we can get a warrant for search. Смею предположить, что мы не можем получить ордер на обыск.
Mr. Folsom gave us consent to search the property. Мистер Фолсон дал согласие на обыск имущества.
A full search of every bloody vehicle. Полный обыск каждого чёртового транспортного средства.
Under the Fourth Amendment, that search was illegal. Согласно 4 поправке, обыск был незаконным.
This is a court order allowing us to search the house. Простите, что беспокою, у нас ордер на обыск дома.
Nobody wants to stake out or search an AIDS clinic. Никто не захочет вести наблюдение или производить обыск в такой больнице.
By signing this you consent to a search of the house and the surrounding grounds. Подписав это, вы соглашаетесь на обыск дома и прилегающей территории.
I have a warrant to search Dr. Brennan's home and vehicle. У меня ордер на обыск дома и машины доктора Бреннан.
And that she gave me permission to search the crypt. И что она дала мне разрешение на обыск склепа.
And I will get a court order to search yours. И я добьюсь ордера на обыск вашего.
This is a warrant to search your property. Вот ордер на обыск вашей собственности.
And thank you for the extremely thorough search. И спасибо за очень тщательный обыск.
That led to a warrant to search a storage locker he kept. Это привело к ордеру на обыск его склада.
I need your permission to search the beach hut. Мне нужно ваше разрешение на обыск домика на пляже.
Squad, let's get in and do a primary search. Спасатель, идём внутрь, проводим первичный обыск.
A total search of the evidence room is a dead end. Полный обыск хранилища вещдоков - не выход.