| Furthermore this search proved very useful. | Более того, этот обыск оказался весьма полезен. |
| At 0400 hours the search ended. | В 4 ч. 00 м. обыск закончился. |
| The comments you made constitute threats sufficient to justify the search. | Комментарий, который вы оставили, является угрозой, а этого достаточно, чтобы оправдать обыск. |
| Approximately 20 agents carried out a search. | Около 20 сотрудников спецслужб провели обыск. |
| In addition, some professional references are dated 18 September 2000, when the search took place. | Кроме того, некоторые профессиональные рекомендации датированы 18 сентября 2000 года, когда обыск имел место. |
| Well, I think we should have a search. | Я считаю, нам нужно устроить обыск. |
| Elizabeth's security team checked it, but it was the family and friends search. | Служба охраны Элизабет его проверила, но это был по-семейному дружелюбный обыск. |
| We need to get search warrants for Ellen's and Darlene's houses. | Нужны ордеры на обыск домов Эллен и Дарлин. |
| They like to search between stations so the rats cannot jump ship. | Они проводят обыск между станциями, чтобы крысы не сбежали с корабля. |
| I demand the right to search your premises. | Как мировой судья, я требую провести обыск. |
| You gave us consent to search your apartment, And we found your confession. | Вы дали свое согласие на обыск вашей квартиры, и мы нашли ваше признание. |
| You won't find Victor Hesse with roadblocks and search warrants. | Вы не сможете задержать Виктора Хэсс. перекрывая дороги или выписывая ордеры на обыск. |
| Not to mention, the search was illegal. | Не говоря уже, что обыск был незаконным. |
| I just got a warrant to search your place. | Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры. |
| A search was made, photographs were taken and the premises fingerprinted. | Был произведен обыск, сделаны фотоснимки и сняты отпечатки пальцев. |
| We have permission to search the house. | У нас есть ордер на обыск дома. |
| Arrest warrant for Oswald Cobblepot as well as search and seizures on all his properties and known associates. | Ордер на арест Освальда Кобблпота, а также обыск и изъятие имущества у него и сообщников. |
| 'Cause I can do a locker search on Monday. | Потому что я могу устроить обыск шкафчиков в понедельник. |
| At 8:17 tonight they'll search your apartment. | Сегодня в 20:17 в вашей квартире будет обыск. |
| We want to search your premises. | Мы пришли произвести у вас обыск. |
| I have here a warrant to search these premises for stolen goods. | У нас есть ордер на обыск этого помещения на предмет обнаружения похищенных вещей. |
| We executed a warrant to search his residence for stolen property, which turned up some very positive results. | Мы исполнили ордер на обыск его места проживания с целью выявления похищенного имущества который принес очень позитивные результаты. |
| All right, search of the ship produced a dozen Cuban cigars, some bootleg DVDs and one... stowaway ferret. | Итак, обыск на корабле выявил кучу кубанских сигар, несколько пиратских ДиВиДи и одного... безбилетного хорька. |
| We'll get a warrant to search the place if we need to. | Если потребуется, мы получим ордер на обыск. |
| The search of his room is a different story. | Обыск в его комнате - совсем другое дело. |