Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Обыск

Примеры в контексте "Search - Обыск"

Примеры: Search - Обыск
I'm sure a thorough search of her residence will clear them up. Я уверен, что тщательный обыск ее местожительства всё покажет.
In the meantime, I've requested a warrant to search the caravans. А пока что я запросил ордер на обыск кибиток в караване.
Not even enough to get a warrant out to search his land. Даже не смогли получит ордер на обыск на его земле.
They servedusly on a search warrant.E liars... У них есть ордер на обыск.
Got the warrant to search Commander Wallace's yacht. Получил ордер на обыск яхты командера Уоллеса.
Which is why we conducted a thorough search of your client's business and home this morning. Именно поэтому мы провели тщательный обыск на работе и дома у вашего клиента этим утром.
I could get authority to search. Я мог бы получить ордер на обыск.
I have a writ prohibiting this search. У меня есть распоряжение запрещающий обыск.
And, by the way, this search is illegal. И, кстати, этот обыск незаконный.
Agent Callen, you realize you are conducting a search without a warrant. Агент Каллен, вы понимаете, вы ведете обыск без ордера.
It was a digital search without a warrant. Это был электронный обыск без ордера.
This is a warrant to search your business. Это ордер на обыск вашей компании.
We have a warrant to search your son's room, Mrs. Douglas. У нас есть ордер на обыск комнаты вашего сына, миссис Даглас.
It's three in the morning, and you want a warrant to search Grant Strictland. Сейчас три часа утра, и тебе нужен ордер на обыск "Грант Страйклэнд".
We have a warrant to search yours and your son's premises. У нас есть ордер на обыск вашего с сыном дома.
Enid Flay, I have a warrant to search your... caravan. Энид Флэй, у меня ордер на обыск вашего... фургона.
It's a warrant to search your home and person. Это ордер на обыск твоего дома и тебя.
After that, there will be a search. После этого, мы начнем обыск.
We're going to conduct a search of agent Hightower's office now. Мы собираемся произвести обыск офиса агента Хайтауэра прямо сейчас.
This is a warrant for a full search of your property, house and land. А это ордер на обыск всей вашей собственности, дома и земли.
I've got patrol getting statements from the students on the floor, and doing a room to room search. Я поручила патрульным опрашивать студентов на этаже, и провести обыск в комнатах.
That'll give branch and ferg time to search her place. Так у Бранча и Ферга будет время на обыск её дома. Ладно.
A search of that pouch would completely exonerate any of them from connection to this crime. Обыск этого пакета мог бы полностью снять вину с любого из них в связи с этим преступлением.
We have an authorisation for a search and want you to come to the station. У нас есть разрешение на обыск и хочу, чтобы вы пришли на станцию.
You had a warrant to search the premises, assumed the suspect was armed and dangerous. У вас был ордер на обыск помещения, предполагая, что подозреваемый был вооружен и опасен.