Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Обыск

Примеры в контексте "Search - Обыск"

Примеры: Search - Обыск
We'll return tomorrow with a warrant to search the premises. Мы вернёмся завтра, с ордером на обыск.
We have a warrant to search your residence. У нас имеется ордер на обыск вашей квартиры.
A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President. Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.
We asked nicely to sweep and search, Grace still refused. Мы вежливо её попросили согласиться на обыск, Грейс отказалась.
Grace Rinato has agreed to let the police search her house. Грейс Ринато согласилась на обыск в своей квартире.
Captain, it was a good faith search. Капитан, мы проводили обыск по доброй воле.
Linda Cavanaugh never consented to any search. Линда Кавана никогда не давала согласия на обыск.
I am arguing I can search any private residence that doesn't belong to your client. Я отстаиваю право на обыск любой частной собственности, ... которая не принадлежит вашему клиенту.
A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue. Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея.
Of the 62 members of the staff, only 56 have gone through a pat-down and search. Из 62 членов персонала, только 56 прошли через досмотр и обыск.
I'll detain him while we search his farm. Он будет задержан, пока на ферме будет идти обыск.
Then help Fidel complete the search in here. Потом поможете Фиделю произвести здесь обыск.
[Police radio chatter] We have a warrant to search your house and property. У нас есть ордер на обыск вашей собственности.
The agents who did the search are waiting outside if you want to talk to them. Агенты, производившие обыск, ждут снаружи, если ты хочешь поговорить с ними.
Section 200- Officers may search premises; Раздел 200 - сотрудники могут производить обыск помещений;
But we didn't have time to do a thorough search. Но у нас не было времени провести тщательный обыск.
See, after your arrest, HPD showed up to search your room and it was flooded. После вашего ареста полиция приехала на обыск вашей комнаты, и там был потоп.
Got the warrant to search Jaff Kitson's flat. Получил ордер на обыск квартиры Джаффа Китсона.
I want a warrant to search his flat. Мне нужен ордер на обыск его квартиры.
Got a warrant to search Proctor's. У меня ордер на обыск дома Проктора.
And I want a thorough search of the surrounding area. Мне нужен тщательный обыск близлежащей территории.
We have a warrant to search these premises for illegal narcotics. У нас ордер на обыск помещения на наличие наркотиков.
Mr. Korbell, we are going to finish our search. Мистер Корбелл, мы собираемся закончить наш обыск.
Just finished the search of Olivia King's personal vehicle. Только что закончили обыск личного авто Оливии Кинг.
Put out a BOLO; get a warrant to search his place. Установите наблюдение; получите ордер на обыск.