Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Scheme - Программа"

Примеры: Scheme - Программа
Similarly, Small Activities Scheme of the Australian aid agency supports these activities with the objectives of establishing women-managed group enterprises in agro-processing and creating rural employment in high-value products. Аналогичным образом Программа поддержки мелких предприятий Австралийского агентства по международному развитию поддерживает эти виды деятельности с целью создания руководимых женщинами кооперативных предприятий в области переработки сельскохозяйственной продукции и обеспечения занятости сельского населения в производстве высокотоварной продукции.
A Micro-Credit Scheme through Khushhali Bank, Agriculture Development Bank and First Women Bank for rural and urban poor women on local basis has been introduced. Была введена в действие программа выдачи микрокредитов по месту жительства через Банк Хушхали, Банк сельскохозяйственного развития и Первый женский банк, предназначенная для сельских и городских женщин с низким доходом.
The Danish Forest and Nature Agency and the Danish Outdoor Council jointly administer the Nature Guide Scheme which produces 310 nature guides, promoting knowledge and understanding of nature and the environment. Датское агентство по охране лесов и природы и Датский совет по внешней среде совместно осуществляют программу походов по заповедным местам: эта программа обслуживается силами около 310 гидов-проводников, которые содействуют распространению знаний о природе, окружающей среде и пониманию их особенности.
Scheme C: United Nations/UNITAR programme in international law/The Hague with complementary attendance of lectures at the Academy of International Law. Программа С: Программа Организации Объединенных Наций/ЮНИТАР в области международного права (Гаага) с бесплатным посещением лекций в Академии международного права.
OT Occupational therapy PATHS Positive Adolescent Training through Holistic Social Programme to Adulthood: A Jockey Club Youth Enhancement Scheme PCC Public Complaints Committee Позитивное воспитание молодежи через целостную социальную программу: Программа Жокейского клуба Гонконга по оказанию расширенной помощи молодежи
One example is the establishment of effective mechanisms for financing, such as the Environmental Funds, EcoFund and Bank for Environmental Protection in Poland, the Lithuanian Environment Investment Fund and the Green Investment Scheme of Bulgaria. Эта программа включает в себя подготовку преподавательских кадров, молодежи, правительственных чиновников и представителей местных/региональных органов власти по проблемам охраны окружающей среды, в том числе изменения климата.
Other grants: In addition to the Afforestation Grant and Premium Scheme, the 2000-2005 годы: финансирование по линии ЕС - Программа развития сельских районов
The Kindergarten Financial Assistance Scheme and Centre-Based Financial Assistance for Childcare provide fee subsidies to low-income Singaporean families to support their children's pre-school education and childcare. Программа финансовой помощи для воспитания в детских садах и Программа финансовой помощи по уходу за детьми предусматривают освобождение сингапурских семей с низким уровнем дохода от соответствующей платы в целях поддержки их дошкольного образования и ухода за ними.
The Aboriginal Tutorial Assistance Scheme (ATAS) offers supplementary tuition and other kinds of study assistance to students at all levels of education, from primary school to TAFE (technical and further education) college, university and other formal training programmes. ЗЗЗ. Программа наставничества для аборигенов (ПНА) обеспечивает возможность оказания учащимся на всех уровнях обучения - включая начальные школы, техникумы, средние школы, университеты и другие официальные программы подготовки - дополнительной преподавательской помощи и предусматривает прочего рода содействие учебному процессу.
the House Sales Scheme, which enables Housing Executive tenants to buy their home at discounts of up to 70 per cent of market value. "Программа покупки дома", которая позволяет лицам, арендующим жилье у Жилищного управления, выкупать его со скидкой, составляющей до 70% рыночной стоимости.
The Voluntary Housing Capital Assistance Scheme assists voluntary bodies with non-repayable capital funding to provide accommodation to meet special housing needs such as those of the elderly, people with disabilities, homeless persons or smaller families. Программа содействия добровольным капиталовложениям в жилищное строительство предоставляет добровольческим организациям безвозмездное финансирование, чтобы они могли предоставлять условия для проживания таким лицам, как престарелые, инвалиды, бездомные, или небольшим семьям, испытывающим острую потребность в жилье.
Members Loan Scheme is an investment initiative of the TNPF which allows members to loan a maximum of 30 per cent of their savings sourced from a special allocation within the TNPF, the member does not touch his/her savings and repayment is mandatory. Программа получения займов является инвестиционной инициативой НСФТ, которая разрешает его членам брать ссуду, составляющую до 30 процентов их сбережений, со специальных счетов внутри НСФТ, при этом сбережения члена Фонда не затрагиваются, и выплата займа является обязательной.
The Maharashtra Employment Guarantee Scheme in India - a statutory programme that provides work on demand - is perhaps "the first programme which guarantees the right to work as a 'basic right' in a developing country". Схема гарантированной занятости, реализуемая в индийском штате Махараштра (принятая в законодательном порядке программа, предусматривающая предоставление работы по запросу), является, пожалуй, "первой программой, гарантирующей право на труд в качестве"основного права" в развивающейся стране".
Similarly, major relief-to-development initiatives, such as Central America's PRODERE, Sudan's Area Development Scheme and Cambodia's CARERE programme, have adopted an area-based approach, working with communities, support organizations and Governments at the district and provincial level. Точно так же крупные инициативы по оказанию помощи в области развития, такие, как центральноамериканская ПРОДЕРЕ, план развития района в Судане и камбоджийская программа КАРЕРЕ, основываются на порайонном подходе к работе с общинами, к поддержке организаций и правительств на уровне районов и провинций.
The non-statutory functions of the Department of Social Welfare include the administration of the following: Family Assistance Scheme; Poverty Alleviation Programme; Grants to non-government organizations; Marriage guidance counselling; Family meditation and counselling services. К числу не связанных с осуществлением законодательства функций Департамента социального обеспечения относится деятельность по следующим направлениям: Система оказания помощи семьям; Программа по преодолению нищеты; субсидирование неправительственных организаций; консультирование по вопросам брака; консультативные услуги по урегулированию семейных конфликтов.
The women's vocational training programme attempts to promote women employment in industry (mainly organized sector) as semi-skilled/skilled & highly skilled workers by increasing their participation in skill training facilities under Craftsmen Training Scheme and Craft Instructors Training Scheme. Программа профессионально-технической подготовки женщин направлена на поощрение занятости женщин в промышленности (главным образом в организованном секторе) на должностях, требующих начальной, средней и высокой квалификации, посредством расширения их участия в курсах профессионально-технической подготовки в рамках Программы подготовки мастеров и Программы подготовки преподавателей ремесленных специальностей.
The Young Persons Vocational Training Grants Scheme (BVJ) was replaced on 1 July 1990 by the Apprenticeship Training Grants Scheme (BVL). 1 июля 1990 года Программа субсидий для профессионально-технической подготовки молодежи (ПСМ) была заменена Программой субсидий для целей обучения рабочим профессиям (ПСО).
the Shared Ownership Scheme operated by the Northern Ireland Co-Ownership Housing Association. "Программа совместной собственности", осуществляемая под руководством Североирландской ассоциации совместной собственности на жилье.
(a) The Active Employment Assistance Programme/Integrated Employment Assistance Scheme - participants are empowered to overcome work barriers, enhance employability and find paid jobs through personalized employment assistance. а) Программа активного содействия занятости/Комплексная программа содействия занятости: участники получают поддержку, которая позволяет им преодолеть препятствия, мешающие трудовой деятельности, расширить имеющиеся у них возможности трудоустройства и получить оплачиваемую работу благодаря персонализированной помощи в трудоустройстве.
The Programme includes a wide spectrum of activities such as tutorial service, cultural and art activities, sports, leadership training, voluntary service and visits. The Social Security Allowance Scheme Программа включает широкий спектр мероприятий, в частности таких как консультации преподавателей, культурные и художественные мероприятия, занятия спортом, занятия по формированию организаторских качеств, добровольную работу и экскурсии.
The Scheme aims at empowering adolescent girls (11-18 years) by improving their nutritional and health status and upgrading various skills like home skills, life skills and vocational skills etc. and building awareness on various issues. Программа направлена на расширение прав и возможностей девочек-подростков (в возрасте 11 - 18 лет) посредством улучшения их питания и состояния здоровья и развития различных навыков, таких как навыки ведения домохозяйства, жизненно важные и профессионально-технические навыки, а также посредством повышения их информированности по различным вопросам.
Universal Access to Primary Education Policy and the implementation of programmes such as the Basic Education Assistance Module (BEAM), Education Transition Fund and Cadetship Scheme to promote access to education for the disadvantaged including persons with disabilities. Проведение политики по обеспечению всеобщего доступа к начальному образованию и осуществление таких программ, как Модуль содействия начальному образованию (МСНО), Переходный фонд развития образования и Программа для особых категорий учащихся, направлено на расширение доступа к образованию для обездоленных лиц, в том числе инвалидов.
Under the Scheme, grant is given to voluntary organisations for conducting courses of two-year duration for preparing candidates for primary, middle and matric level examinations and one-year duration for matric failed candidates. Программа предусматривает предоставление добровольческим организациям грантов на проведение двухгодичных курсов по подготовке кандидатов для сдачи экзаменов по курсу начальных, средних и высших учебных заведений и на одногодичные курсы для кандидатов, не поступивших в высшие учебные заведения.
WHOPES: WHO Pesticides Evaluation Scheme ЮНЕП: Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде
PELS Postgraduate Education Loans Scheme Программа кредитов для продолжающих образование выпускников высших учебных заведений