Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Scheme - Программа"

Примеры: Scheme - Программа
The standard feature of the Scheme is that it strengthens consumer protection and affords the public, including persons with disabilities, easier access to health insurance. Эта Программа направлена на укрепление защиты прав потребителей и упрощение доступа к медицинскому страхованию для населения, включая инвалидов.
The Training Leave Scheme encourages companies to send their employees for training during working hours. Программа учебных отпусков поощряет компании организовывать для своих работников профессиональную подготовку в рабочее время.
The Labour-Intensive Rural Public Works Programme in Botswana and the National Rural Employment Guarantee Scheme in India both offer similar provisions. Трудоемкая программа публичных работ в сельском хозяйстве в Ботсване и национальная система обеспечения занятости в сельской местности в Индии содержат аналогичные положения.
In 1984, the Government introduced the Business Sponsorship Incentive Scheme (now known as the Pairing Scheme) to promote growth in sponsorship on the basis of matching funds from Government. В 1984 году правительство приняло инициативную программу делового спонсорства (сейчас она известна как совместная программа) в целях развития спонсорства на основе выделения средств, равных правительственным.
9.1 The Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme and the Social Security Allowance (SSA) Scheme continue to be the mainstay of Hong Kong's social security system. 9.1 Программа всеобъемлющей социальной помощи (ПВСП) и Программа социальных пособий (СП) продолжают оставаться хребтом системы социального обеспечения Гонконга.
In principle, the Scheme relating to Mutual Legal Assistance in Criminal Matters within the Commonwealth also applies, but has not been used in practice. В принципе, программа по вопросам взаимной правовой помощи в уголовных делах в рамках Содружества также применима, но на практике не использовалась.
Household Appliances Rental Scheme (HARS) 0.3 0.6 Программа аренды бытовых приборов (ПАБП)
This Aid Scheme is intended to achieve the following: Эта программа помощи преследует следующие цели:
Similarly, the Scheme was strengthened in June 2009 to enhance the employment of PWDs; Аналогичным образом, эта Программа была усилена в июне 2009 года, чтобы содействовать занятости ЛОВ;
(b) Self-help Housing Scheme on State land Ь) программа самостоятельного строительства на государственных землях;
The Scheme, inter alia, aims to improve the nutritional and health status of pregnant and lactating mothers and children below 6 years of age. Программа, в частности, призвана повысить качество питания и улучшить состояние здоровья беременных женщин, кормящих матерей и детей моложе шести лет.
Aam Admi Bima Yojana, a Social Security Scheme for rural landless household was launched in October, 2007 by the Government of India. «Ам Адми Бима Йоджана» - программа социального обеспечения для безземельных домохозяйств в сельской местности - была введена в действие правительством Индии в октябре 2007 года.
By empowering adolescent girls, who can say no to early marriage, the Scheme would also address the issue of child marriage. Посредством укрепления потенциала девочек-подростков, которые могут отказаться от раннего вступления в брак, данная программа также будет способствовать решению проблемы детских браков.
As explained above, the CSSA Scheme is means-tested, and applicants for CSSA must have been a Hong Kong resident for at least seven years. Как уже разъяснялось выше, Программа ВСП предусматривает проверку нуждаемости; претендовать на ВСП могут лица, прожившие в Гонконге не менее семи лет.
Incentive Scheme for the Professionalization of Anti-Discrimination Bureaux Программа мер по стимулированию профессионализации антидискриминационных бюро
(Young European Lawyers Scholarship Scheme) (Программа стипендий для молодых европейских юристов)
(b) The Teaching Company Scheme, which places graduates in firms for up to two years to work on specific technology projects. Ь) программа практической подготовки, в рамках которой выпускники учебных заведений устраиваются на фирмы на срок до двух лет для работы по конкретным техническим проектам.
(a) Capital Assistance Scheme. а) Программа оказания финансовой помощи.
In China, the Minimum Living Standards Scheme, initially restricted to urban areas, now covers 46 million beneficiaries in rural areas. В Китае программа обеспечения минимального уровня жизни, изначально действовавшая только в городских районах, охватывает на сегодняшний день 46 миллионов бенефициариев в сельских районах.
The Samoa School Fee Grant Scheme would provide free education for all children for the full eight years of primary school. Самоанская программа предоставления пособий на оплату обучения обеспечит бесплатное образование продолжительностью восемь полных лет начальной школы для всех детей.
Formalized as the Neighbourhood Volunteer Scheme, it is managed by UNV in cooperation with the National Secretariat for Peacebuilding and Conflict Management in the President's Office. Официально называемая программой добровольцев на местах, эта программа управляется ДООН в сотрудничестве с Национальным секретариатом по миростроительству и урегулированию конфликтов при канцелярии президента.
Ghana is exceptionally liberal in terms of diseases and about 95 per cent of all known diseases are covered under the Scheme. Гана исключительно либерально подходит к вопросам медицинского страхования на случай болезни, поэтому Программа охватывает около 95% всех известных заболеваний.
The Women in Business Micro-Credit program is a joint program run by the Tasmanian Government and the No Interest Loan Scheme network of Australia. 11.49 Программа микрокредитования для женщин в бизнесе представляет собой совместную программу, осуществляемую правительством штата Тасмания и Австралийской сетью предоставления беспроцентных ссуд.
This included the SFS Scheme, which was designed to encourage and help unemployed able-bodied CSSA recipients return to work. К ним относилась программа ПОСС, которая была призвана поощрить трудоспособных безработных, участвующих в ПВСП, и помочь им вернуться к труду.
The National Service Scheme is another programme which is aimed at involving university and high school students in rural reconstruction activities to assist the weaker sections of society. Национальный план обслуживания - это еще одна программа, которая направлена на вовлечение студентов университетов и высших школ в деятельность по реорганизации села, для того чтобы помочь более слабым слоям общества.