Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Scheme - Программа"

Примеры: Scheme - Программа
The scheme for the grant of the above assistance to students with limited means was introduced in 1978/79. Программа по оказанию финансовой помощи студентам, располагающим ограниченными средствами, была введена в 1978/79 учебном году.
The scheme is under revision for a drastic increase of the grants. В настоящее время эта программа пересматривается с целью существенного увеличения размера стипендий.
The Prime Minister approved this scheme last year. В прошлом году эта программа была утверждена премьер-министром.
An emissions trading scheme is being approved. Программа купли-продажи выбросов находится на стадии утверждения.
A national eco-labelling scheme based in part on criteria developed under the EC Regulation has been established via a ministerial order. Министерским приказом была учреждена национальная программа экологической маркировки, опирающаяся частично на критерии, разработанные в соответствии с Постановлением ЕС.
An eco-labelling scheme was initiated in 1992. С 1992 года осуществляется программа экологической маркировки.
The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях.
The agricultural grant scheme was completed in June 1995 and was replaced by the rural development assistance scheme with emphasis on diversification and development-related initiatives. В июне 1995 года была завершена программа предоставления субсидий на цели развития сельского хозяйства, а вместо нее начала осуществляться программа оказания помощи развитию сельских районов, в которой особое внимание уделялось диверсификации и инициативам, связанным с обеспечением развития.
The youth entrepreneurs scheme targets young university graduates. Программа для предпринимателей из числа молодежи предназначена для молодых выпускников университетов.
The Re-entry Jobs scheme will be implemented in 2007. Программа "Возвращение на рынок труда" будет реализована в 2007 году.
It is understood to be the first scheme of its type in the world to incorporate an objective assessment of the carbon footprint. Данная программа считается первой в мире программой такого рода, включающей объективную оценку углеродного следа.
This programme will help to establish a coherent permanent system for the continuous and constant improvement of the training scheme, developed and implemented by FIA. Эта программа поможет создать согласованную постоянную систему беспрерывного и постоянного улучшения плана профессиональной подготовки, разработанного и осуществляемого АФР.
Partly on the basis of the findings and recommendations of these studies, the grant scheme was replaced on 1 January 2004. Частично на основе выводов и рекомендаций этих исследований 1 января 2004 года эта программа грантов была заменена на новую.
The new grant scheme aims at reinforcing the emancipation process in Dutch society. Новая программа грантов нацелена на усиление процесса эмансипации в нидерландском обществе.
The scheme's technical cooperation global programme will have a key role to play in supporting the training programme. Глобальная программа технического сотрудничества в рамках схемы будет призвана играть ключевую роль в поддержке программы подготовки.
The programme is a skill-sharing and capacity-building scheme. Программа направлена на обмен профессиональными знаниями и наращивание потенциала.
The new grants scheme makes it possible to support long-term projects. Новая программа грантов позволяет финансировать долговременные проекты.
The European Community eco-label scheme was established by a regulation adopted in March 1992. Программа экомаркировки Европейского сообщества была учреждена постановлением, принятым в марте 1992 года.
Uganda had a legal aid scheme administered by the Uganda Law Society, and legislation was currently being drafted to improve the scheme. В Уганде действует программа правовой помощи, осуществляемая Обществом юристов Уганды, и в настоящее время ведется разработка законодательства, призванного внести усовершенствования в эту программу.
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. В то же время правительство Новой Зеландии утвердило программу поддержки Токелау, известную как программа административной помощи.
The Affordable Housing in Partnership scheme has been dovetailed into this new scheme. Логическим продолжением этой новой программы стала программа "Доступное жилье в партнерстве".
India has announced that the existing National Rural Employment Guarantee scheme will be complemented with a social security scheme for workers in the informal economy. Индия объявила, что Национальная программа гарантированной занятости в сельских районах будет дополнена планом социального обеспечения работников, занятых в неформальных секторах экономики.
Therefore, with 60 per cent of households below the poverty line, Zambia was implementing measures such as a welfare assistance scheme, a cash transfer scheme, women's economic empowerment programmes, a bursaries scheme and school meal programmes. В Замбии, где 60 процентов семей живут за чертой бедности, реализуется схема пособий, программа перевода денежных средств, программы расширения возможностей женщин, схема социальных стипендий и программы раздачи бесплатных школьных обедов.
This scheme is open to Sheltered Employment enterprises with a commercial orientation, establishing themselves as legal entities to avail of the subsidies available to employers under the scheme. Эта программа открыта для коммерческих предприятий, которые обеспечивают работу для инвалидов и имеют статус юридических лиц, позволяющий пользоваться субсидиями для работодателей по линии данной программы.
The Isle of Man has a criminal injuries scheme which is based on the scheme operating in the United Kingdom. На острове Мэн действует также программа возмещения ущерба в результате уголовных преступлений, которая действует аналогично программе Соединенного Королевства.