| Scared, but ready. | Страшно, но я готов. |
| Scared to fight me? | Страшно со мной бороться? |
| Scared yet, Nathan? | Тебе страшно, Натан? |
| Scared of what's coming. | Страшно от того, что происходит. |
| I'm sorry about back there; I suddenly got so scared. I don't know what's going on; I don't know if somebody did something to me or what if I did something awful? | извините, мне вдруг стало очень страшно я не знаю что происходит. я не знаю может кто то сделал что то плохое со мной, что если я сделала что то плохое? |
| NO, IT'S NOT... NO? I'M STILL SCARED. | Нет, Мне всё ещё страшно. |
| I'm scared, Mable! | Вот блин! - Мне страшно, Мэйбл! |
| Scared the hell out of me. | Ты меня страшно напугал. |
| I'm scared, Momo. I'm scared... | Мне страшно, Момо... |
| I was too scared. | Когда я узнала всю правду, мне стало страшно. |
| Overdosing scared the hell out of me, you know? | Этот передоз меня страшно напугал. |
| I'll be honest, I was scared. | Честно говоря, было страшно. |
| I think the little girl just got scared being alone. | Девочке просто было страшно одной. |
| And I'm scared, she's threatened me. | И еще мне страшно! |
| Daddy, I'm scared. I'm here with you. | Папа, мне так страшно. |
| I got scared more than four times. | Сейчас мне было действительно страшно. |
| I'm so scared I need a nap. | Ух, как страшно. |
| But I feel scared when I'm with him. | Только мне страшно при нем. |
| Are you getting scared, Pan? - Scared? | Тебе страшно, Пан? |
| Okay? - I'm still scared. | Все равно мне страшно. |