You're not scared of me, are you? |
И ничего тебе не страшно, ведь так? |
I need you to be there at 6:00 tonight to hold my hand, 'cause I am scared, Mer, and sad, |
Ты нужна мне сегодня, в 6 часов, чтобы держать меня за руку, потому что мне страшно, Мер. |
Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay? |
Ладно, Елена, я знаю, что тебе страшно, но ты должна верить мне, хорошо? |
She took me to school, and she cooked for me, read to me, slept in my room if I was scared, and you're not going to take her! |
Она отвозила меня в школу, готовила мне кушать, читала книжки, спала в моей комнате, если мне было страшно, и ты ее не отберешь! |
Umi, you aren't scared, are you? |
Уми, тебе ведь не страшно? |
I'm scared I'm dying, I'm dying! |
Мне страшно, что я умру, мне страшно, что я умираю, я умираю! |
How can we exist in, in peace... when we scared to walk down the street to the store? |
Как мы можем жить спокойно, если нам страшно выйти в магазин? |
So I began doing this crazy presentation of these installations - potential installations - on these underpass bridges, and stood up in front of the city council - and was a little bit scared, I have to admit. |
И я начала делать эту сумасшедшую презентацию этих инсталляций - потенциальных инсталляций - на мостах этих трасс, и предстала перед советом города - и было немного страшно, Я должна признать это. |
And I'm so scared about what's happening in here that I can't think about what's happening out there. |
И мне так страшно, что происходит здесь, что я не могу подумать, что происходит снаружи |
Then I get scared, and I get nervous, and I... go shopping, and if I go shopping, |
А когда мне страшно, я нервничаю и... иду в магазин. |
Yes, yes, I am scared, all right? |
Да, да, мне страшно. |
Okay? Look, I know that you are scared, but I'm telling you, if this was your daughter, you would put all that fear aside and do whatever you had to do to protect her, right? |
Я знаю, что вам страшно, но, говорю вам, если бы это была ваша дочь, вы бы забыли все страхи и сделали все, что нужно, чтобы защитить ее, правда? |
Scared because suddenly everything feels so empty. |
Страшно, потому что ты чувствуешь пустоту. |
I'm scared, I'm in panic. |
Я... я его боюсь, страшно боюсь. |
Do you remember what you always tell me when I'm scared? |
Помнишь, что ты всегда говорил мне, когда мне было страшно? |
Scared that when I caught him, it'd be over. |
Страшно, что если я его застукаю, это конец. |
'Cause you're on Yes, I Was Scared! |
Потому что вы в программе "Да, мне было страшно!" |
I'm really scared. |
Отстань от нас, хватит! - Мне страшно! |
And I'm also scared. |
Я отвечаю за свои поступки, хотя мне страшно. |
Probably ashamed, scared. |
Должно быть, ей было стыдно, страшно. |
You scared enough yet? |
Ну как, уже очень страшно? |
I wasn't scared. |
Нет, мне было не страшно. |
'You scared, Jimi? |
Тебе страшно, Джимми? - Вроде, да. |
Why are you scared? |
Почему, зайка, почему страшно? |
Just scared, I guess. |
Не знаю, наверное, мне просто страшно. |