| The armed groups are scared of the international criminal tribunals. | Вооруженные группы боятся международных уголовных трибуналов. |
| Economic activity has plummeted as the population is scared to go to the market or work in their fields. | Экономическая активность резко снизилась, поскольку люди боятся идти на рынок или работать на своих земельных участках. |
| They're scared of my huge rod. | Они боятся моего большого "стержня". |
| People are scared you're still Mara. | Люди боятся, что ты всё ещё Мара. |
| Truth is, people are just as scared of the world as you are. | По-правде, люди точно так же боятся мира, как и ты сам. |
| It just shows how scared they are of you. | Это просто показывает, как они боятся тебя. |
| Children of Sun are scared of their own shadows. | Дети Солнца теперь боятся каждого шороха. |
| I think it scared them away. | Я думаю, они боятся его. |
| So at least now you know why the bad guys are scared of you. | Теперь тебе известно, почему плохие парни боятся тебя. |
| They're scared, that's all. | Они боятся, вот и всё. |
| They're scared of things they don't understand. | Они боятся того, чего не понимают. |
| They're scared, and I don't blame them. | Они боятся, и я их не виню. |
| I think that they're scared of me. | Я думаю, что они меня боятся. |
| Trade Unions are more scared of the revolution than the bourgeoisie. | Профсоюзы боятся революции больше, чем буржуа. |
| They don't even seem scared. | Дети? Нет, они совсем не боятся. |
| But he must be important, because lots of people are scared of him. | Вероятно, он очень могущественный, потому что многие его боятся. |
| Well, I threatened the hotel and now we'll see if they're really scared of me. | Ну, я запугала отель и посмотрим, действительно ли они боятся меня. |
| They're scared of you and me for different reasons. | Тебя и меня они боятся по разным причинам. |
| They're less scared of me because they know me. | Меня боятся меньше, потому что знают. |
| And they hire us to kill someone they are scared to kill themselves. | А потом они нанимают его, чтобы он убил того, кого они сами боятся убить. |
| $50 million in the hole, and they're scared to take any more problems to the new mayor. | $50 миллионов пропали, и они боятся создавать новому мэру ещё проблемы. |
| The essence of youth: not being scared to dress in white. | Сущность молодежи, не боятся одеваться в белое. |
| Stats are old ladies who are scared of coloured people. | Мы ведём учёт старушек, которые боятся чернокожих. |
| The rest of us are too scared to lose our contracts, or worse... | Остальные слишком боятся потерять контракты, или еще хуже... |
| Whoever got Ella pregnant, both those kids are scared of him. | От кого бы не забеременела Элла, оба этих детишек боятся его. |