| I think I've been scared by that painting before. | Кажется, эта картина меня уже пугала раньше. |
| That's why this room always scared me. | Поэтому меня так пугала эта комната. |
| You know, I was scared about whether I'd be able to balance a career and a baby. | Знаешь, меня пугала мысль, смогу ли я совмещать карьеру и ребенка. |
| You know the only thing that ever scared me in school? | Знаешь, единственная вещь, что когда-либо пугала меня в школе? |
| Scared the hell out of me. | со звуком поезда Очень меня этим пугала. |
| Only one death scared me. | М: Меня пугала лишь одна смерть. |
| I'm sorry I scared you. | Прости, что пугала тебя. |
| I think I scared him. | Думаю, я его пугала. |
| Well, she scared the guards. | Вообще то она пугала охранников. |
| So water was something that scared me to beginwith. | Так что вода всегда меня пугала, |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. |
| So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. | Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё. |
| It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. | Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
| Scared the hell out of me. | Очень меня этим пугала. |
| Scared you, did she not? | Пугала вас, разве нет? |