| I think I scared you before. | Думаю, что до этого я вас напугал. |
| I scared the other guy away. | Я так напугал второго парня, что тот удрал. |
| Sorry if I scared you before. | Извини, если я тебя до этого напугал. |
| David, you scared the hell out of me. | Дэвид, ты меня чертовски напугал. |
| You said that he scared you. | Вы сказали, что он вас напугал. |
| I think I scared him when I asked him to stop. | Наверно, я напугал его, когда остановил. |
| Bright side is, all this commotion probably scared him off for good. | С другой стороны, весь этот шум наверно хорошенько его напугал. |
| It means that your boss scared somebody. | Это значит, что твой босс кого-то напугал. |
| He scared her out of it. | Но он так напугал её, что она передумала. |
| You know, you scared me earlier with what your dad said. | Ты знаешь, ты напугал меня недавно, тем, то сказал твой отец. |
| The hit on Valstoria's got them running scared, as planned. | Удар по Валстории напугал их, как и планировалось. |
| I'm sorry if I scared you. | Прости, если я напугал тебя. |
| I thought Nick had scared him straight, but I guess not. | Думал, Ник достаточно напугал парня, похоже, ошибся. |
| I thought my father had scared you off for good. | Я думала, мой отец напугал тебя так, что ты не вернешься. |
| I'm sorry that i lied, but you scared me, Showing up here like that. | Прости, что соврала, но ты напугал меня, вот так просто явившись. |
| It scared me. That's why I called. | Он меня напугал, вот я и позвонила. |
| You have no idea how badly you scared me. | Не представляешь, как ты меня напугал. |
| You really scared me this time. | На этот раз ты меня действительно напугал. |
| It's okay to admit that he scared you. | Это нормально признаться, что он тебя напугал. |
| You're saying I scared her? | Ты хочешь сказать, что я напугал ее? |
| No, no, not scared. | Нет, нет, не напугал. |
| I'm sorry that I scared you. | Мне очень жаль, что я тебя напугал. |
| Some g had been in the bookstore earlier and he scared Adrian. | Один парень был в магазине раньше и он напугал Эдриан. |
| I scared off the mailman, threatened Quagmire's cat, and I even took your bath for you. | Я напугал почтальона, угрожал кошке Куагмира, и даже принял за Вас ванну. |
| I scared him with the nut ward talk. | Я напугал её разговорами о больнице. |