Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
Sad, mad, happy, scared. Грустный, злой, счастливый, напуганный.
You sounded scared on the phone, love. У тебя был напуганный голос по телефону, дорогая.
He told you that he has always felt that way, that he thinks you are just a scared little boy who's afraid to be on his own because daddy never loved him enough? Он сказал тебе, что всегда полагал, что думает, что ты - просто напуганный маленький мальчик, который боится быть сам по себе, потому что папочка никогда его достаточно не любил?
She... she was just scared kid. Она... Просто напуганный подросток.
He was scared and alone. Он был один, напуганный.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I bet the landing scared you. Наверное, тебе было страшно при посадке.
I guess I just feel so alone and so scared. Может, потому что мне так одиноко и страшно.
I'm not out of shape, I'm scared! Я в форме, мне просто страшно!
Mommy, I'm scared. Мам, мне страшно.
I am very scared right now. Мне сейчас очень страшно.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
I am scared to tell you this, because it's true. Я боюсь это сказать, потому что это правда.
I mean, you're my grandmother, the person I love most in the world and you're sick, and I'm the one who's scared. Ведь ты моя бабушка, человек, которого я люблю больше всего на свете, и ты больна, и это я боюсь.
Did I mention "scared"? Я упоминал, что боюсь?
I'm scared, Barry. Я боюсь, Барри.
Okay, now I'm a little scared. Вот теперь я слегка боюсь.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
Barry, I can understand if you're scared. Барри, я понимаю, что ты боишься.
Scared there's a dead body in there? Боишься наткнуться там на мертвое тело?
Admit you're scared of him too! Признайся, ты его боишься.
Why are you scared to come home? Почему ты боишься возвращаться домой?
Why do you look scared for? Чего ты так боишься?
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
Then Tommy got so scared, he passed out. Потом Томми так испугался и потерял сознание.
Because I was just a kid, I got scared and ran away. Я был ребёнком, поэтому испугался и убежал.
They put you in bed, turn off the light, and suddenly you get scared because you think... А, спать тебя положили, свет выключили, вдруг, испугался, подумал... а если немцы?
Not because you got scared... Не потому, что ты испугался?
The Rimbaud of painting got scared. Рембо от живописи испугался.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
The Captain, so scared of command. Капитан, который боится командовать.
Now she's just plain scared. Теперь она просто боится.
It's like it's not scared. А он не боится.
She's scared she won' t get a fair hearing. Она боится, что не будет справедливого слушания.
Scared of ending up just like his father. Боится закончить, как отец.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
You're the one hiding, and I scared you? Сама от меня пряталась, а я же тебя и напугал?
You really scared us. Ты нас серьезно напугал.
You really scared me, Sven. Ты меня напугал, Свен.
What the hell are you so scared of? Какой чёрт тебя напугал?
Smallville, you scared me. Смоллвиль, ты меня напугал.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
You'll stay here for years disembodied, scared. Ты останешься здесь на много лет - ...растерянный, испуганный.
Jayson was just a scared little kid. Джейсон просто повел себя, как испуганный мальчик.
And then Scotty, the alter personality, is this scared 8-year-old, little boy. А Скотти - вторая личность, это испуганный 8-летний мальчик.
A scared kid, groping in the dark, pleading for help. Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи.
Just like I knew Sterling would come crying back to mommy... wiping his snotty nose on his sleeve... like a scared little boy on Christmas. Как и то, что Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
Probably scared that he couldn't be a father. Он боялся, что не может быть отцом.
She was a mean old woman, and he was scared of her. Она была противной старой теткой, и он боялся её.
Problem was he'd taken so many beatings on the terraces that he weren't scared of anyone. Проблема была в том, что его столько раз били на трибунах, что он уже больше никого не боялся.
I felt no longer scared Я больше не боялся.
I'm scared it's over. Dor't ask me toright. Я боялся, что между нами все кончено.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
When he wanted it back, she was scared he'd make a break. Когда он захотел их обратно, она испугалась, что он порвет с ней.
And then you went missing today, and I was so scared. И теперь ты пропал сегодня, и я очень испугалась.
Gordon I was on my way last night, but there were Fingermen and I got scared and went home. Гордон я шла к вам вчера вечером, но мне попались люди из Фингера я испугалась и вернулась домой.
But then you said you weren't, and I got scared and... Но потом ты сказал, что не флиртовал, и я испугалась и...
Like you weren't scared. И как ты не испугалась?
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
Jessica describes being in a dysfunctional relationship, one she was scared to leave because the other person had become so dangerously codependent. Джессика описывает опыт неудачных взаимоотношений, которые она боялась прекратить потому что другой человек стал так опасно зависимым.
I was a little scared too, at first. Я тоже немного боялась в первый раз.
Maybe she's too scared to say it was her dad. Или боялась сказать, что это папа.
And I don't feel scared. И я не боялась.
She was scared of the future. Она боялась своего будущего.
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
Everybody scared of him once it gets dark. Все боятся его, когда темнеет.
Folks scared to hug each other on account of some new disease. Люди боятся обнять друг друга из-за новой болезни.
They're not scared of you. Они не тебя боятся.
They're not scared of us any more. Они больше нас не боятся.
The police are too scared to go in there. Копы туда заходить боятся.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
I understand you being scared, feeling lost, but I'm here. Я понимаю твой страх, твою потерянность. Но я здесь.
Seeing Catoun covered in blood scared me. Когда я увидел Катун, страх вернулся.
The way her life's been going, being scared might be the only way to put her back on track. Страх - единственный способ вернуть ее к нормальной жизни, а для этого потребуется время.
The kind of scared that turns to angry. Подобный страх переходит в ярость.
You're more scared than hurt. Всё обошлось, а страх пройдёт.
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
Sorry I scared you, Dad. Прости, что напугала тебя, папа.
That woman that came into the house - she scared me! Та женщина, что пришла в дом... она напугала меня!
Katy, you scared me. Кейти, ты меня так напугала.
You know, you scared the hell out of us. Ты напугала нас до чертиков.
Scared me there for a minute. Напугала меня на минутку.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
I know you're scared to talk, but... if you can tell me that this is the man, then... Послушайте, я знаю, что вы боитесь говорить, но... если вы скажете мне, что это именно тот мужчина, то...
What are you so scared about? Чего вы так боитесь?
You're already scared. Вы и так боитесь.
You're not scared of the Zodiac? Вы не боитесь Зодиака?
Why are you scared of Sasha? Почему вы боитесь Сашу?
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I scared them for no other reason than because my mother had an affair with a monster, but I'm the one who suffered not her. Я пугал их по одной причине, потому что у моей матери был роман с монстром, но пострадал то я не она.
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. Сначала он просил их вежливо, потом преследовал, пугал, просил убраться отсюда.
Well, I don't think Timmy ever scared the cows, so who cares? Думаю, Тимми никогда коров не пугал, так пусть делает, что хочет.
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей
It scared me, it scared our son. Томагавк пугал меня, пугал нашего сына.
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
I think I've been scared by that painting before. Кажется, эта картина меня уже пугала раньше.
Only one death scared me. М: Меня пугала лишь одна смерть.
I'm sorry I scared you. Прости, что пугала тебя.
So water was something that scared me to beginwith. Так что вода всегда меня пугала,
So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё.
Больше примеров...