Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
You sound like you're scared of the woods or something, man. Ты говоришь как напуганный лесом или чем-то еще, парень.
Maybe Danny wouldn't be off scared and alone. Может быть Дэнни не был бы у них напуганный и одинокий.
And every minute you don't level with us, is another minute he's out there, scared. И все время, пока вы что-то от нас скрываете, он где-то там, напуганный.
She is a scared, lonely kid. Она напуганный одинокий ребёнок.
I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
You're just as scared as I am. Тебе просто страшно, так же как и мне.
Her expression scared me. Выражение её лица страшно меня испугало.
Hank, I'm scared. Хэнк, мне страшно.
I'm scared, Lisa. Мне страшно, Лиза.
Now I'm scared because I don't actually think you're kidding. А теперь мне страшно, потому что ты, кажется, не шутишь
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
I'm scared that guy'll come back. Я боюсь, что вернётся этот, ну тот.
Now I'm scared for my daughter and want her by my side. Я боюсь за свою дочь и хочу, чтобы она была со мной.
I'm not scared of you. I just don't like you. Я тебя не боюсь, просто ты мне не нравишься.
Okay, I'm kind of scared of ghosts. Ладно. Малость боюсь привидений.
So, I'm scared. Поэтому, я боюсь.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
Maybe you're scared to get rejected. Может, ты боишься, что тебе откажут.
One night you see me and you get scared. Раз увидел, и уже боишься.
Then what are you scared of? Тогда, чего же ты боишься?
It's... it's like you're scared of me. Ты... Будто боишься меня.
You're scared of Elaine? Ты боишься Элейн? - Да.
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
Lester was scared to sing yesterday, but he has a voice that makes angels cry. Лестер испугался петь вчера, но его голос заставляет ангелов плакать.
If I were not scared, I could have waited. Если бы я не испугался, я бы подождал.
I was scared of her. Я сам ее испугался.
Scared me half to death. Я до полусмерти испугался.
I think he was a little bit scared of me. Думаю, он испугался меня.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
On the inside, a more vulnerable Mary too scared to show it. С внутренней стороны - более уязвимая Мэри слишком боится открыться.
The thing RIAA is scared of is that their billion dollar backbone can no longer shelter people from exploring music themselves. Дело RIAA боится, что их млрд. долларов позвоночник уже не может жилье людям изучать музыку сами.
She said that she was scared of her doctor. I... Она сказала, что боится своего врача.
I mean, she was pretty scared that he'd be coming after her. Она так боится, что он ее найдет.
OR AT LEAST SHE'S PRETENDING TO BE BECAUSE SHE'S SCARED I'll RUN AWAY AND BECOME A HAIRDRESSER. Во всяком случае делает вид, что понимает, потому что боится, что я убегу и стану парикмахером.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
I scared it off, but it will regenerate. Я напугал чудовище, но оно умеет регенирировать.
Your boss told us you went on a date with a man that scared you, Brewster. Твой босс сказал нам, что у тебя было свидание с человеком, который напугал тебя, Брюстером.
Grandpa, you scared me. Дедушка, ты напугал меня.
Honey, you scared me. Как ты меня напугал.
Might've been scared off by the gunshot. Может, ее напугал выстрел.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
He's a scared college boy way out in deep water. Он всего лишь испуганный мальчишка из колледжа, который пытается выбраться из глубины.
You can make whatever choices you want, and instead of hiring me when he said you could, you chose to act like a paranoid, scared little kid. Вы могли сделать любой выбор, какой захотите, и вместо того чтобы нанять меня, когда он сказал что вы можете, вы повели себя как истеричный, испуганный маленький ребенок.
I'll check if Scared came in. Я проверю, вернулся ли Испуганный.
He was standing there, scared, Он стоял там, испуганный,
She's like a scared rabbit out there. Она там как испуганный кролик.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
I didn't want to go, I was scared. Я не хотел идти, боялся.
He was scared she'd notice it was gone when he went back to her. Он боялся, что когда к ней вернётся, она заметит потерю.
You were scared to, weren't you? Ты боялся, не так ли?
I was scared of this... Я боялся этого момента!
It scared me out of my wits. И безумно боялся этого.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
I... saw something I thought I recognized, and it scared me. Я... кое-что увидела и узнала это, и я испугалась.
I was scared... she was going to kill me... Я испугалась... она собиралась убить меня...
You got scared, had them let you out. Ты испугалась, и попросила их высадить тебя.
And then she becomes scared and - В тот момент она и испугалась и...
She... she got scared and, well, she... she struggled. Она испугалась и, в общем, она... она начала сопротивляться.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
When she came in, she was broken, scared of her own shadow. Когда она пришла, она была раздавлена, боялась даже собственной тени.
And I was scared that if I told you, you wouldn't want it, and that I might lose you. И я боялась, что если я тебе расскажу, ты не захочешь ребенка, и я тебя потеряю.
Scared that if you found out what I was, you'd kill me. Боялась, что если ты узнаешь, кто я такая - ты меня убьешь.
~ I'm so scared. ~ Я так боялась.
I got scared of him. Я чего-то боялась его, пассажира твоего.
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
Children of Sun are scared of their own shadows. Дети Солнца теперь боятся каждого шороха.
It is this, they are scared of other men. Нет. А из-за того, что боятся других мужчин.
They're going into the human world, and they don't even look scared! Они идут в мир людей и даже не боятся!
So they're scared of me? Так они меня боятся?
Just a little change Small to say the least Both a little scared Сказать немного меняется - неправда, оба боятся, никто не готов.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
No, it scared me just as much every time. Нет, каждый раз я испытываю тот же страх.
Doesn't being scared let you know you're on to something important? Разве страх не означает, что в вашей жизни происходит что-то важное?
I'm just so scared... Я меня такой страх.
Who said anything about being scared? Кто говорил про страх? Страх!
I'm sorry. I got angry, confused, scared. Злоба, смущение, страх...
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
Because your aunt had scared us a bit... Из-за вашей тети... она нас немного напугала.
I must've scared you, so much. Должно быть, я вас сильно напугала.
Barbara Ellen, you scared me! Барбара Эллен, ты меня напугала!
I scared those little girls. Я напугала этих девочек...
It scared the life out of me. Ты меня до чёртиков напугала.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
You are scared of me because you can't control me. Вы боитесь меня, потому что не можете контролировать меня.
You're scared there's something to it. Вы боитесь, что она что-то умеет.
Because they know their status will never be questioned, but guys like you never flirt with me, because you get scared that maybe you should be with a girl like me. Потому что знают, что их положение никогда не поставят под сомнение, но такие как ты никогда со мной не флиртуют, потому что вы боитесь того, что вдруг вам следует быть с девушкой вроде меня.
You have anyone in your life, or are you just too scared of being miserable to get involved? У вас есть кто-нибудь в вашей жизни, или вы просто слишком боитесь быть несчастным, поэтому вы даже не пробуете?
Let's say what we're scared of. Скажите, чего вы боитесь.
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I never told you, but that glass ball scared me. Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей
You always have scared me. Ты всегда меня пугал.
It scared me, it scared our son. Томагавк пугал меня, пугал нашего сына.
I loved him but he kind of scared me too, you know? Но он меня пугал, понимаете?
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
That's why this room always scared me. Поэтому меня так пугала эта комната.
I think I scared him. Думаю, я его пугала.
So water was something that scared me to beginwith. Так что вода всегда меня пугала,
So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё.
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос.
Больше примеров...