| I already have a 10 in Geography so thought about joining this club for a while just to make friends but I was scared. | Я хотел вступить в клуб просто, чтобы завести друзей... но мне страшно. |
| When I go back and read a lot of my writings, a lot of the times I've been modelling I feel really scared. | Когда я перечитываю то, что написала... во время работы моделью мне часто было очень страшно. |
| We're not big on fear in my family, but I was scared. | Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно. |
| I'm scared, too but I wouldn't make you do this if it wasn't the right thing to do. | Мне тоже страшно, но, пойми, другого выхода у нас с тобой просто нет. |
| [boy 2] Hector, you're the only one who knows how scared I am to go to school. | Гектор, только ты знаешь, как мне страшно ходить в школу. |
| When I was scared at the local branch competition, Norman told me how things that have a hard exoskeleton... well, they can't be squashed. | Во время конкурсного отбора мне стало страшно, и Норман рассказал мне о существах, имеющих жесткий экзоскелет... они не могут быть раздавлены. |
| She wrote about how scared she was and her letters were getting more and more desperate. | Она писала о том, как ей страшно, и ее письма становились всё отчаянней. |
| I was scared of combining our lives, but knowing you want it as much as I do makes me feel good. | Мне было страшно соединять наши жизни, но теперь, когда я знаю, что ты хочешь этого также, как я, мне стало лучше. |
| You and I felt it in our bones when we got here, that's what makes you so restless and me so scared. | Мы с тобой это почувствовали сразу же, поэтому ты не находил себе места, а мне было так страшно. |
| When we are scared or tempted by doubts, or guilt, or hatred. | Образцом доброты и преданности, человеком, который хотел помочь всем, когда нам было страшно, когда были вопросы или проблемы. |
| Don't you get scared with some big geezer coming toward you? | И тебе не страшно связываться с такими громилами? |
| I'm really scared. I don't know what to do. | Мне, правда, очень страшно. |
| No, man, I'm sorry I'm sorry to have called you like that, but I was just really scared. | Нет, ты прости, что я тебе соврал, но мне было очень страшно. |
| And I was just thinking, "I'm actually quite scared," because I couldn't see. | А я могла думать только о том, что мне чертовски страшно, потому что ничего не видела. |
| I'm a lot less scared of Steve. | Стив, уже не так страшно. |
| I'm feeling very scared. I can give it a try. | И я одна в доме, мне страшно. |
| I'm scared. I feel safe with you. | Мне страшно, а с тобой я ничего не боюсь. |
| I don't know about you guys, but I feel a little bit, you know, less scared being in the woods now. | Не знаю, как вам, ребят, а мне теперь не так страшно в лесу находиться. |
| I did practice, but now that I'm actually doing it, I'm getting scared. | Я тренировалась, но теперь перед прыжком мне страшно. |
| Come on. I'm afraid. I'm scared. | Давай, а то мне страшно одной идти. |
| The Doctor confesses that he ran from Gallifrey because he was scared, and that the pretense of being bored was a lie. | Доктор сознаётся, что солгал о том, что покинул Галлифрей из-за скуки; на самом деле, ему было страшно. |
| So someone who says they hate immigrants, I try to imagine how scared they must be that their community is changing from what they've always known. | Так что, если кто говорит, что ненавидит иммигрантов, я стараюсь вообразить, как страшно им должно быть, что их привычное общество меняется. |
| You knowsoso unbelievably scared that she'd find out, you know, and she'd get a divorce or... start drinking again. | И мне было очень, очень страшно, что она узнает, ну, и знаешь, подаст на развод, или... начнет снова пить. |
| Even though she was very, very scared that she was going to lose. | Даже не смотря на то, что ей было очень, очень страшно, что она проиграет. |
| Whenever you get scared, just remember the first time we kissed at the dome by | Когда тебе станет страшно, просто вспомни как мы впервые поцеловались у купола, рядом с домом Джо, на закате, звезды начинали появляться. |