Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Напуганный

Примеры в контексте "Scared - Напуганный"

Примеры: Scared - Напуганный
But then comes to me... scared. И той же ночью... он пришел ко мне... напуганный.
I am not that scared kid anymore. Я больше не тот напуганный пацан.
I imagine, he is a pretty scared little boy. Начнем с того, что - он всего лишь напуганный маленький ребенок.
So that he can be hungry and scared for however long he has before he... Чтобы он жил голодный и напуганный неизвестно сколько прежде, чем он...
But right now, Julian is a scared kid. Но прямо сейчас, Джулиан - это напуганный ребенок.
I'm like the most scared person who's alive. Я как самый напуганный человек среди живых.
You sound like you're scared of the woods or something, man. Ты говоришь как напуганный лесом или чем-то еще, парень.
And I remember them walking in court... one proud, the other scared. Я вспоминаю, как они шли в суде: ...Один гордый, другой напуганный.
Because I'm just a scared, ugly, useless person. Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек.
Sad, mad, happy, scared. Грустный, злой, счастливый, напуганный.
You sounded scared on the phone, love. У тебя был напуганный голос по телефону, дорогая.
You're like some scared little rabbit who's always apologizing. Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется.
Maybe Danny wouldn't be off scared and alone. Может быть Дэнни не был бы у них напуганный и одинокий.
And a scared soldier starts making choices. А напуганный солдат начинает принимать решения.
You deserve to suffer, alone and scared. Ты заслуживаешь страданий, одинокий и напуганный.
Alone, scared, trying to defend himself. Одинокий, напуганный, пытающийся защитить себя.
He's a scared kid, caught up in the middle of something bigger than... Он просто напуганный ребенок, оказавшийся в чем-то большем, чем...
Someone who's scared, who has found themselves trapped in a nightmare and may be looking for a way out. Кто-то напуганный, ставший заложником кошмаров, возможно пытающийся найти выход.
But all I see as I look around is a scared city preparing for a siege. Но пока что я лишь вижу напуганный город, готовящийся к осаде.
And every minute you don't level with us, is another minute he's out there, scared. И все время, пока вы что-то от нас скрываете, он где-то там, напуганный.
That is, if you don't chicken out and run scared this time. Это - в случае, если ты не струсишь и не убежишь напуганный на сей раз.
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
Because you're still that scared little boy! Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка!
It says "quarantine" on the inside of the hatch to keep you down here, keep you scared. На внутренней стороне люка написано "карантин", чтобы ты оставался здесь, напуганный.
The kid you chased out 12 years ago, too scared to yell, has already grown up! Ребенок, которого Вы преследовали 12 лет назад, слишком напуганный, чтобы кричать, уже вырос!