I feel crazy, cooped up in my room, scared, just waiting for yellow tulips to arrive. |
Я чувствую себя сумасшедшей, взаперти в своей комнаты, мне страшно, Только и жду, когда появятся желтые тюльпаны. |
But why am I so scared to do the same thing? |
Так почему мне так страшно поступить также? |
I know we have to stop Liam, Heather, but even if we do, I'm scared. |
Я знаю, что мы должны остановить Лиама, Хизер, но даже если остановим, мне страшно. |
I can't just sit here waiting for the phone to ring knowing she's out there somewhere, scared... |
Я не могу просто сидеть здесь, Ждет телефонного звонка, зная, что она где-то там, страшно. |
I thought I'd throw you in the deep end, show you how much fun being scared can be. |
Хотел показать тебе, как может быть весело и страшно одновременно. |
I would sing it to you when you were scared. |
Я пел ее тебе, когда тебе было страшно. |
You're too scared to admit it... but you're in love with me. |
Вам просто страшно признаться в этом... но вы влюблены в меня. |
Makin' me tell her it's over because you're too scared! |
Заставляешь меня передать ей что все кончено, потому что тебе слишком страшно! |
I guess that what he told me was that he was scared. |
Вроде бы он сказал, что ему страшно. |
We are all scared, but we will prevail! |
Нам всем страшно, но мы победим! |
I'm scared, Ryan, OK? |
Мне страшно, Райан, понятно? |
I've been scared to go down in the cellar ever since. |
Мне страшно было даже в подвал спускаться. |
You think I'm not scared? |
Ты что думаешь, мне не страшно? |
Can you imagine how scared he is? |
Вы хоть представляете, насколько ему страшно? |
Does anyone on TV look scared when their fathers win the Wheel Of Fortune? |
Кому-то в телевизоре бывает страшно, когда их отцы выигрывают в Колесо Фортуны? |
I'm scared that when I get out, you won't be... Alive. |
Мне страшно, что когда я выйду отсюда, тебя уже может... не быть. |
We can easily do it in a way where they don't feel pain and they don't get scared. |
Мы можем легко всё устроить так чтобы им не было больно и страшно. |
I'm not out of shape, I'm scared! |
Я в форме, мне просто страшно! |
Do you want me to go with you because you're a lot scared? |
Пойти с тобой, потому что тебе сильно страшно? |
She was scared, she wanted you to come find her where she feel confident |
Ей было страшно, она хотела, чтобы ты пришел Найти ее, где она чувствует себя уверенно |
There's folks dying' down there and I's scared of dead folks. |
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно. |
I felt odd in front of all those priests drinking and eating, and I was a bit scared, but they all looked at me kindly, except Father Manolo, who looked ready to cry. |
Я чувствовал себя неуютно перед всеми этими жующими и пьющими священниками, Мне было немного страшно, Хотя все смотрели на меня дружелюбно, кроме отца Маноло, который, казалось, вот-вот заплачет. |
I'm scared, I'm scared, I'm scared. |
Страшно, страшно, так страшно! |
Feels so good, I'm scared it's a dream. |
Так хорошо, что мне страшно, а вдруг это сон. |
I remember exactly how excited I was, and how sad and scared. |
Точно помню, как я была взволнована и как мне было грустно и страшно одновременно. |