| I'm scared more and more everyday. | Мне страшно все больше и больше каждый день. |
| I'm scared to be in here, but I can't live with myself apologizing for saying something that is true. | Мне страшно здесь находиться, но я не смогу жить в согласии с собой, если извинюсь за то, что сказала правду. |
| the cat's in the cradle and Your dad is scared | Котенок в колыбельке, очень страшно папке |
| I'm getting scared, James. | "Джеймс, мне страшно." |
| Or she pretended to be so that I wouldn't have to admit how scared I was. | Или притворилась, чтобы мне не пришлось признавать, как мне страшно. |
| Just scared that I might embarrass you out there. | Так страшно, что я могу поставить в неловкое положение |
| Aren't you scared of having such a dangerous job? | Вам не страшно на такой опасной работе? |
| Am I always going to be this scared? | Мне всегда будет так страшно за нее? |
| Aren't you ever scared that what you feel is right might be wrong? | Разве тебе не бывает страшно от того, что твои чувства могут быть неправильными? |
| She said that if the doors closed I wouldn't be able to get out, and I would be very scared. | Она говорила, что если меня там закроют, то я не смогу выбраться, и мне будет страшно. |
| I know you're scared, but we can't leave until you help us. | Я знаю, что вам страшно, но мы не уйдём, пока вы не поможете нам. |
| Do you ever feel alone, a little scared sometimes? | Тебе не бывает одиноко и даже страшно? |
| I'm getting to remember, but I'm scared to talk. | Нет, я немного вспоминаю, но страшно говорить. |
| Jules, I'm scared of what could happen if I don't do this. | Джулс, а мне страшно, что может случится, если я этого не сделаю. |
| But when you're feeling blue and a little bit scared | Но вот если тебе страшно и ещё болит живот |
| You saw him, he sniffed it, he was scared! | Ты видел его, он понюхал, ему было страшно! |
| Now, I get being scared to see a doctor, but with your history, you know what this could be. | Я понимаю, почему тебе так страшно сходить к доктору, но с твоей историей, ты знаешь, что это может быть. |
| As much as we're scared to admit it, that violence lies within all of us. | Как бы нам не было страшно это признавать, способность к насилию есть в каждом из нас. |
| Mother, please, I'm scared! | Мама, прошу, мне страшно! |
| Well, I am happy for the first time in you know how long, but I'm scared. | Ну, я сейчас счастлив впервые, ты знаешь, за какое время, но мне страшно. |
| Alone... and very, very scared. | Одиноко... и очень, очень страшно. |
| Mommy. Mommy, I'm so scared. | Мама, мама, мне страшно. |
| Do you not feel scared about coming back after what happened? | Тебе не страшно было возвращаться сюда после того, что произошло? |
| I was scared to go anyway. Faker! | Всё равно мне страшно туда ехать. |
| Brother D, I'm scared! | Ди, брат, мне страшно! |