Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Страшно

Примеры в контексте "Scared - Страшно"

Примеры: Scared - Страшно
'Course if the kid woke up, he'd be too scared to sleep again. Потому что, если ребенок бы проснулся, ему было бы страшно заснуть снова.
You understand that I was scared... with Helge being the way he was. Ты понимаешь, как страшно мне было... с Хельге, когда он становился таким.
You're not scared now, are you? Тебе уже не страшно, правда?
It's not funny, Leslie, I'm scared! Это не смешно, Лесли, мне страшно!
Look, I know you're probably really scared... and confused. Я знаю, что тебе очень страшно.
Synths can't get scared, can they? Синтам не может быть страшно, да?
Anita, do you ever get scared? Анита, тебе когда-нибудь было страшно?
And I'm not scared to be very clear with people about the kind of man that you are. И мне не страшно говорить в открытую о таких мужиках как ты.
There was something I wanted to say, but... I was scared. Есть кое что что я хочу сказать, но... мне страшно.
Do you know how scared I am right now? Знаешь, как мне сейчас страшно?
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.
Well, no, no, not scared exactly. Ну, нет, нет, совсем не страшно.
I'm scared, and I would like us to talk honestly About what bill being in office would really mean for us. Мне страшно и я хотела бы откровенно поговорить о том, что для нас будет означать работа Билла в сенате.
I can't, I'm too scared. Не могу, мне слишком страшно!
You're not the only one that's scared, okay? Ты не единственная, кому страшно, понятно?
Weren't you scared to come out here at night? Тебе не страшно было приходить сюда ночами?
And even though I was scared, I was also relieved not to have to hide my feelings anymore. И хотя мне было страшно, я вздохнула с облегчением, ведь теперь не нужно прятать свои чувства.
I'm so scared that I haven't called... Housekeeping or room service. Мне так страшно, что я не вызывала ни администратора, ни горничную.
I'm so scared, though. I don't want to lose her, Jess. Мне так страшно, потому что, я не хочу ее потерять, Джесс.
And I told you before, I'm not the guy that gives you a hug when you're scared. Повторюсь: я не тот человек, который обнимает, когда тебе страшно.
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared. И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно.
I know you're scared... but you're not alone. Я знаю, что тебе страшно... но ты не одинок.
You're not scared anymore now that I'm here. Теперь, когда я здесь, тебе не страшно?
So you know how scared I was right? Теперь ты знаешь, как мне было страшно.
I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours. Мне страшно когда я вижу спокойствие д-ра Фонга и Свони... и твою роль в этой полностью безумной схеме.