Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевский

Примеры в контексте "Royal - Королевский"

Примеры: Royal - Королевский
Their positions may, at their request, be published as annexes to the opinions of the CNT (Royal Decree of 7 April 1995 - Moniteur belge of 17 May 1995). Их мнения, по их просьбе, могут излагаться в качестве приложения к заключениям (королевский указ от 7 апреля 1995 года Монитор бельж от 17 мая 1995 года).
With regard to the burden of proof in such proceedings, he asked the delegation to explain what the "situation test" comprised, and wished to know whether the Royal Decree that defined the procedures for execution of that test had been adopted. Касаясь бремени доказывания в ходе такого судопроизводства, выступающий просит делегацию пояснить, из чего состоит "анализ ситуации", а также хотел бы узнать, был ли принят королевский указ, определяющий процедуру проведения такого анализа.
Royal Saskatchewan Museum (natural history and Aboriginal history); Саскачеванский королевский музей (естественная история и история коренных жителей)
Foreign Commonwealth Office; Royal Institute for International Affairs; European Forestry Institute; Inter-African Forestry Association Министерство иностранных дел и по делам Содружества; Королевский институт международных отношений; Европейский институт лесоводства; Межафриканская ассоциация лесоводства
The Royal College of Obstetricians and Gynaecologists of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the American College of Obstetricians and Gynaecologists have also made him an honorary fellow. Королевский колледж акушерства и гинекологии Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Американский колледж акушерства и гинекологии присвоили ему звание почетного члена этих учебных заведений.
He mentioned his consultations with political parties on a proposed autonomy plan for Western Sahara and his decision to strengthen the Royal Advisory Council for Saharan Affairs, whose members had been invited to submit views on the plan. Он упомянул о своих консультациях с политическими партиями по предлагаемому плану автономии Западной Сахары и о своем решении укрепить Королевский консультативный совет по делам Западной Сахары, членам которого было предложено представить свои соображения по этому плану.
In September 2001, the Fourth King issued a Royal Decree to draft a written Constitution for Bhutan that would, inter alia, provide a basis for the creation of a democratic political system best suited to Bhutan. В сентябре 2001 года четвертый король издал королевский указ о разработке писаной конституции Бутана, которая, в частности, стала бы основой для создания демократической и политической системы, наилучшим образом подходящей для Бутана.
The Royal Palace of Amsterdam in Amsterdam (Dutch: Koninklijk Paleis van Amsterdam or Paleis op de Dam) is one of three palaces in the Netherlands which are at the disposal of the monarch by Act of Parliament. Королевский дворец (нидерл. Koninklijk Paleis) - бывшая амстердамская ратуша, ныне один из трёх дворцов в Нидерландах, которые находятся в распоряжении монарха.
A system underway (2009 - 2012) provides federal financial support for the rail component of ITU's transport (cf. Royal Decree of July 15, 2009 on the promotion of ITU'S combined rail transport for the period 2009 - 2012). Действующая система (2009-2012 годы) предоставляет федеральную финансовую поддержку железнодорожному компоненту перевозок ИТЕ (см. Королевский указ от 15 июля 2009 года о развитии комбинированных железнодорожных перевозок и ИТЕ в период 2009-2012 годов).
The banner was also sometimes called the "Standard of Jamshid" (Drafš-ī Jamshid درفش جمشید), the "Standard of Fereydun" (Drafš-ī Freydun درفش فریدون) and the "Royal Standard" (Drafš-ī Kayi درفش کیی). Штандарт также называли «Штандарт Джамшида» (Drafš-ī Jamshid درفش جمشید), «Штандарт Феридуна» (Drafš-ī Freydun درفش فریدون) и «Королевский штандарт» (Drafš-ī Kayi درفش کیای).
The title was abandoned and changed to that of Prince Royal in the wake of Brazil's elevation from the status of a colony to the rank of a Kingdom united with Portugal in the United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves. Титул был оставлен и изменен на «королевский принц» после повышения Бразилии из статуса колонии в ранг королевства (Соединенное королевство Португалии, Бразилии и Алгарве).
The Police Service of Northern Ireland is the only body in the United Kingdom that is not permitted to fly the Union Flag, and is only permitted to fly its service flag or the Royal Standard in the event of a visit by the Sovereign. Полиция Северной Ирландии - это единственный орган в Соединённом королевстве, которому не разрешено вывешивать Юнион Джек, и позволено лишь поднимать флаг службы или королевский штандарт в дни флага или при посещении монархом.
The Committee notes the measures taken by the State party, including the creation of a registry of unaccompanied children in the Police Department (see Royal Decree 2393/2004 of 30 December), and the protocol developed by the Children's Observatory concerning unaccompanied children. Комитет отмечает меры, принятые государством-участником, в том числе создание реестра беспризорных детей в Департаменте полиции (см. Королевский указ 2393/2004 от 30 декабря) и разработанный Детским центром протокол, касающийся несопровождаемых детей.
The Royal Decree establishing the Code of Ethics of the Police Forces was signed on 10 May 2006 and entered into force on 30 May 2006 (date of its publication in the Moniteur belge). Королевский указ о Деонтологическом кодексе полицейской службы был подписан 10 мая 2006 года и вступил в силу 30 мая 2006 года (в день его публикации в "Монитёр бельж").
In Morocco, the Royal Institute of Amazigh Culture was established to safeguard and promote Amazigh language and culture and to introduce Amazigh into the educational system and adapt Tifinagh script to the Amazigh language. В Марокко был создан Королевский институт культуры амазиг для защиты и поощрения языка и культуры народности амазиг, введения его в образовательную систему и приспособления письменной системы тифинаг для записи языка амазиг.
Royal Decree 144/1999, of 29 January, which further develops, with regard to Social Security protection, Royal Decree-Law 15/1998, of 27 November, on urgent measures to improve the labour market in order to create more part-time jobs and improve their stability Королевский указ 144/1999 от 29 января, согласно которому в целях усиления защитных функций социального обеспечения получает развитие Королевский указ-закон 15/1998 от 27 ноября о срочных мерах по совершенствованию и стабилизации рынка труда в секторе частичной занятости.
(a) The Royal Decree of 6 December 2012, amending the Royal Decree of 6 October 2005 and promoting and increasing the recruitment and employment of persons with disabilities; а) Королевский указ от 6 декабря 2012 года о внесении изменений в Королевский указ от 6 октября 2005 года, направленный на поощрение и расширение масштабов найма и трудоустройства инвалидов;
In 1970 the Order in Council of 1952 was revoked and replaced by the Pitcairn Order 1970, which, together with the Pitcairn Royal Instructions 1970 are in effect the Constitution of Pitcairn. В 1970 году Королевский указ в Совете 1952 года был отменен, и вместо него был издан Королевский указ в Совете 1970 года, который, вместе с Королевскими постановлениями о Питкэрне 1970 года, фактически являются конституцией Питкэрна.
Description: Located in buzzing Bayswater area in the heart of London and overlooking Hyde Park, The Royal Bayswater Hostel is an ideal Hostel for Backpackers and budget travellers. Описание: Располагаясь в шумном районе Бейсуотер (Bayswater) в самом центре города Лондон с видом на Гайд-парк, хостел «Королевский Бейсуотер» («The Royal Bayswater Hostel») является идеальным размещением для рюкзачников и бюджетных туристов.
In 1751, the regiment was titled the 1st (Royal) Regiment of Foot, ranked as the most senior of the line regiments of infantry. В 1751 году полк был переименован в 1-й (Королевский) пехотный полк (англ. 1st (Royal) Regiment of Foot), став первым по старшинству в системе пехотных полков Великобритании.
Important museums or scientific collections in the UK include the Natural History and Science Museums in London, the Museum of Science and Industry in Manchester, the Museum of the History of Science in Oxford and the Royal Scottish Museum in Edinburgh. Наиболее крупные музеи и научные центры в Соединенном Королевстве включают Музей естественной истории и Музей науки в Лондоне, Музей науки и промышленности в Манчестере, Музей истории науки в Оксфорде и Королевский шотландский музей в Эдинбурге.
Royal Decree 1251/2001, of 16 November, on regulations pertaining to economic benefits provided by the Social Security regime for maternity and risk during pregnancy Королевский указ 1251/2001 от 16 ноября о регулировании социальных выплат по беременности и родам и в случае осложнений при беременности.
Most of Scotland's national arts organisations are based in Glasgow, including Scottish Opera, Scottish Ballet, National Theatre of Scotland, Royal Scottish National Orchestra, BBC Scottish Symphony Orchestra and Scottish Youth Theatre. В Глазго базируется большинство национальных организаций, имеющих отношение к искусству - в том числе Шотландская опера, Шотландский балет, Национальный театр Шотландии, Королевский шотландский национальный оркестр, Шотландский симфонический оркестр ВВС и Национальный молодёжный театр Шотландии.
The Transformation project also incorporated the creation of the temporary Courtyard Theatre to house performances in Stratford-upon-Avon during the time the Royal Shakespeare and Swan Theatres were closed, new offices at Chapel Lane, a nursery and refurbished rehearsal rooms at Arden Street. Проект реконструкции также включал создание временного дворового театра для домашних представлений театра в Стратфорд-на-Эйвоне на время, пока были закрыты Королевский шекспировский театр и Лебединый театр, а также создание новых офисов на улице Чапел-Лэйн и детского сада, и ремонт репетиционных залы на Арден-Стрит.
The Royal Guelphic Order (German: Guelphen-Orden), sometimes also referred to as the Hanoverian Guelphic Order, is a Hanoverian order of chivalry instituted on 28 April 1815 by the Prince Regent (later King George IV). Королевский Гвельфский орден (англ. The Royal Guelphic Order, нем. Guelphen-Orden, иногда также называется Ганноверский Гвельфский орден, орден Гвельфов) - рыцарский орден, созданный 28 апреля 1815 принцем-регентом Георгом и утверждённый 12 августа того же года.